No shit در برابر Obviously در برابر Really
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
No shit
عامیانه5000 برتر (نسبتاً رایج)
Obviously
1000 برتر (بسیار رایج)B1adverb
Really
1000 برتر (بسیار رایج)A1adverb
| No shit | Obviously | Really | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //nəʊ ʃɪt//🇺🇸 //noʊ ʃɪt// | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈriːəli//ˈrɪəli/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəli/"]/ |
| معنا | یه جورایی یعنی «معلومه» یا «راست میگی!»An expression used to show that something is obvious or true. | به وضوح یا به راحتی قابل دیدن.Clearly or easily seen. | خیلی یا واقعاvery or truly |
| مثال | Did you see that movie? It was amazing! No shit! | Obviously, we don't want to spend too much money. | I really enjoy going to the beach. |
| سطح زبانی | عامیانه | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | B1 | A1 |
| نقش دستوری | adverb | adverb | |
| همآییها | no shit, Sherlock, no shit, really, no shit, of course | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true | really want, really good, really sure, really excited, really important |
| متضادها | - | unclearly, ambiguously | seldom, never |
| اشتباههای رایج | Used in formal writing or speech., Confused with 'no kidding' or 'really' in different contexts., Overused to the point of losing emphasis. | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. | Using it in place of 'real' when describing a noun., Confusing it with 'really' in terms of degree, e.g., 'really good' instead of 'very good'. |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخوای بگی یه چیزی خیلی تابلوئه یا معلومه، خودمونی استفاده میشه. تو موقعیتهای رسمی اصلا خوب نیست.Used informally to emphasize the obviousness of a statement. Not appropriate in formal situations. | از «بدیهی است» زمانی استفاده کنید که چیزی واضح یا آشکار باشد. در بیشتر موارد مناسب است اما اگر بیش از حد استفاده شود ممکن است کنایهآمیز به نظر برسد.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. | برای تاکید روی صفت یا قید دیگه استفاده میشه. تو حرفای خودمونی خیلی خودمونیه ولی بیشتر جاها قبول شده؛ تو نوشتار رسمی زیاد ازش استفاده نکن.Used to emphasize an adjective or another adverb. It can be informal in casual conversations but is accepted in most contexts; avoid overusing it in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: No shit در برابر Obviously در برابر Really
تفاوت No shit، Obviously، و Really چیست؟
No shit: An expression used to show that something is obvious or true. Obviously: Clearly or easily seen. Really: very or truly
کدام پیشرفتهتر است: No shit، Obviously، و Really؟
Obviously بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
No shit: Did you see that movie? It was amazing! No shit! Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money. Really: I really enjoy going to the beach.
آیا میتوانم No shit، Obviously، و Really را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. No shit، Obviously، و Really به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.