Marriage در برابر Partnership

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Marriage

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Partnership

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Marriage
 MarriagePartnership
تلفظ🇬🇧 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈpɑːtnəʃɪp/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnərʃɪp/"]/
معنایک پیوند قانونی بین دو نفر، که معمولاً با یک مراسم همراه است.A legal union between two people, usually involving a ceremony.A partnership is when two or more people or groups work together.
مثالMarriage is a significant commitment between two people.The two companies formed a partnership to develop new technologies.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاgood, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, Christian, Jewish, etc., celebrate, be held, take place, ceremony, certificate, contract, at a/​the marriage, marriage toclose, limited, effective, have, build, create, agreement, arrangement, deal, in partnership with, partnership between, partnership in, civil, domestic, gay, enter, dissolve, benefits, rights, status, close, limited, effective, have, build, create, agreement, arrangement, deal, in partnership with, partnership between, partnership in
متضادهاdivorce, separationdivision, separation, isolation
اشتباه‌های رایجConfused with 'marriage' vs 'married'., Using 'marriage' in a context that implies a temporary relationship., Incorrectly pluralizing 'marriage' as 'marriages' when referring to the concept in general.Confusing 'partnership' with 'part', which indicates a portion of something., Using it as a verb; it is only a noun., Misunderstanding that partnerships can be informal, not just legal or business.
نکته‌های کاربرداز 'ازدواج' هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده کنید. هنگام صحبت در مورد شراکت‌ها، مسائل قانونی یا خانواده مناسب است. در موقعیت‌های غیررسمی هنگام شوخی کردن از آن اجتناب کنید.Use 'marriage' in both formal and informal contexts. Appropriate when discussing partnerships, legal matters, or family. Avoid in casual settings when making jokes.Used in business and personal contexts. Appropriate when discussing collaborative efforts. Avoid in casual chats where collaboration isn't the main focus.

پرسش‌های پرتکرار: Marriage در برابر Partnership

تفاوت Marriage و Partnership چیست؟

Marriage: A legal union between two people, usually involving a ceremony. Partnership: A partnership is when two or more people or groups work together.

کدام رایج‌تر است: Marriage و Partnership؟

Marriage در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Marriage و Partnership؟

Partnership بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Marriage و Partnership هم‌سطح CEFR هستند؟

Marriage: B1, Partnership: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Marriage و Partnership چیست؟

Marriage: noun, Partnership: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Marriage: Marriage is a significant commitment between two people. Partnership: The two companies formed a partnership to develop new technologies.

آیا می‌توانم Marriage و Partnership را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Marriage و Partnership به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط