معنی به فارسی
بیخیال بابا، اینقدر حساس نباش
معنی Let's not be so sensitive
A suggestion to not take things to heart.
پیشنهادی برای اینکه مسائل را به دل نگیریم.
In simple words: Don't take things too personally.
اینقدر قضیه رو شخصی نگیر.
Let's not be so sensitive در یک جمله
- I was just joking, let's not be so sensitive.فقط شوخی میکردم، بیخیال بابا، اینقدر حساس نباش.
- In a team meeting, John said, 'Let's not be so sensitive about criticism.'در جلسه تیم، جان گفت: «بیخیال بابا، اینقدر به انتقاد حساس نباشیم.»
- She advised her friend, 'Sometimes, let's not be so sensitive to others' comments.'او به دوستش توصیه کرد: «گاهی اوقات، بیخیال بابا، اینقدر به حرفهای دیگران حساس نباش.»
چطور از Let's not be so sensitive استفاده کنیم
Use when suggesting someone should lighten up. Neutral context; avoid in formal discussions or sensitive topics.
وقتی به کسی پیشنهاد میدهید که کمتر سخت بگیرد. زمینه خنثی؛ در بحثهای رسمی یا موضوعات حساس از آن اجتناب کنید.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of 'let's not' as a gentle reminder to chill out.
واژههای مرتبط
Collocations with Let's not be so sensitive
- be sensitive
- take things personally
- avoid overreacting
Synonyms for Let's not be so sensitive
- lighten up
- be less serious
- chill out
- take it easy
Opposites of Let's not be so sensitive
- insensitive
- unfeeling
- thick-skinned
Common mistakes with Let's not be so sensitive
- Used in a sarcastic tone, which may cause offense.
- Misunderstood as a dismissive comment.
- Confused with 'let's be sensitive' which means the opposite.
Compare Let's not be so sensitive with Chill out, Take it easy
Let's not be so sensitive appears in
More chunks like Let's not be so sensitive
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Let's not be so sensitive جمله با
- Let's not be so sensitive معنی
- Let's not be so sensitive یعنی چه
- Let's not be so sensitive به فارسی
- Let's not be so sensitive تلفظ
- Let's not be so sensitive جمله برای
- Let's not be so sensitive به انگلیسی
- ترجمه Let's not be so sensitive
پرسشهای پرتکرار درباره Let's not be so sensitive
Let's not be so sensitive یعنی چه؟
اینقدر قضیه رو شخصی نگیر.
معنی Let's not be so sensitive به فارسی چیست؟
اینقدر قضیه رو شخصی نگیر.
تعریف Let's not be so sensitive چیست؟
پیشنهادی برای اینکه مسائل را به دل نگیریم.
چطور از Let's not be so sensitive در یک جمله استفاده کنیم؟
I was just joking, let's not be so sensitive.
میتوانی مثال دیگری از Let's not be so sensitive بزنی؟
In a team meeting, John said, 'Let's not be so sensitive about criticism.'
مترادفهای Let's not be so sensitive چیست؟
گزینههای رایج شامل lighten up, be less serious, chill out, take it easy است.
متضاد Let's not be so sensitive چیست؟
معناهای مخالف شامل insensitive, unfeeling, thick-skinned است.
چه واژههایی با Let's not be so sensitive میآیند؟
معمولاً با be sensitive, take things personally, avoid overreacting همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Let's not be so sensitive چیست؟
Used in a sarcastic tone, which may cause offense. Misunderstood as a dismissive comment. Confused with 'let's be sensitive' which means the opposite.
Let's not be so sensitive چطور تلفظ میشود؟
US: //lɛts nɑt bi soʊ ˈsɛnsɪtɪv//, UK: //lɛts nɒt biː səʊ ˈsɛnsɪtɪv//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Let's not be so sensitive استفاده کنم؟
وقتی به کسی پیشنهاد میدهید که کمتر سخت بگیرد. زمینه خنثی؛ در بحثهای رسمی یا موضوعات حساس از آن اجتناب کنید.
