I don't think so در برابر Not that I know of
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
I don't think so
2000 برتر (رایج)
Not that I know of
5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایجترین: I don't think so
| I don't think so | Not that I know of | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ//🇺🇸 //aɪ doʊnt θɪŋk soʊ// | 🇬🇧 //nɒt ðæt aɪ nəʊ ɒv//🇺🇸 //nɑt ðæt aɪ noʊ ʌv// |
| معنا | با این ایده موافق نیستم.I disagree with that idea. | یعنی تا جایی که خبر دارم.I don't have that information. |
| مثال | Do you think we should cancel the trip? | Is there a new project starting next month? Not that I know of. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) |
| همآییها | I don’t think so, I don’t believe so, I don’t feel that way | not that I know of, as far as I know, to my knowledge |
| متضادها | I think so, Yes, Definitely | - |
| اشتباههای رایج | Using it too aggressively in a polite conversation., Confusing it with 'I think not' which is more formal., Forgetting to tone down the response in sensitive discussions. | Using it in a context where certainty is required., Confusing it with 'not to my knowledge' as it feels less formal., Neglecting to use it when unsure if something is true. |
| نکتههای کاربرد | از این عبارت در بحثها برای بیان عدم توافق خود استفاده کنید. این عبارت خنثی است و میتواند در زمینههای مختلف استفاده شود، اما در محیطهای بسیار رسمی از آن پرهیز کنید.Use this phrase in discussions to express your disagreement. It's neutral and can fit various contexts, but avoid in very formal settings. | وقتی مطمئن نیستی ولی فکر میکنی جوابت منفیه، از این استفاده کن.Use this phrase when responding to questions about information you are uncertain about. It’s polite and straightforward, suitable for both formal and casual contexts. |
پرسشهای پرتکرار: I don't think so در برابر Not that I know of
تفاوت I don't think so و Not that I know of چیست؟
I don't think so: I disagree with that idea. Not that I know of: I don't have that information.
کدام رایجتر است: I don't think so و Not that I know of؟
I don't think so در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
I don't think so: Do you think we should cancel the trip? Not that I know of: Is there a new project starting next month? Not that I know of.
آیا میتوانم I don't think so و Not that I know of را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. I don't think so و Not that I know of به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.