Heading در برابر Label در برابر Title

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Heading

2000 برتر (رایج)

Label

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Title

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
 HeadingLabelTitle
تلفظ🇬🇧 //ˈhɛdɪŋ//🇺🇸 //ˈhɛdɪŋ//🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/🇬🇧 /["/ˈtaɪtl/"]/🇺🇸 /["/ˈtaɪtl/"]/
معنایک عنوان یا موضوع در بالای یک بخش از نوشته.A title or topic at the top of a section of writing.یک کلمه یا نماد که به شما می‌گوید چیزی چیست.A word or symbol that tells you what something is.یه اسم برای کتاب، فیلم یا کارای دیگه.A name for a book, movie, or other work.
مثالThe heading of the article caught my attention.Please attach a label to each box so we know what’s inside.The title of the book is very intriguing.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B1A1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاmain heading, section heading, clear heading, bold heading, content headingadhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/​the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/​the labelalbum, book, chapter, give something, page, sequence, character, under a/​the title, new, best-selling, book, publish, release, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, European, national, world, capture, claim, clinch, challenge, shot, defence/​defense
متضادهاfooting, tailingunlabelled, namelesssubtitle, footer
اشتباه‌های رایجConfusing with 'heading' as a direction instead of a title., Using it only in formal writing when it can also be used in informal contexts., Omitting the appropriate prepositions when describing headings.'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'.'Titling' used incorrectly as a verb instead of 'titled'., Confusing 'title' with 'headline' in news contexts., Using 'title' for proper names instead of 'name' in informal settings.
نکته‌های کاربرداز «عنوان» در زمینه‌های مختلفی مانند مقالات، نوشته‌ها یا بخش‌های اسناد استفاده کنید. از استفاده در محیط‌های بسیار غیررسمی خودداری کنید.Use 'heading' in various contexts such as essays, articles, or sections of documents. Avoid using in very informal settings.از 'برچسب' برای اشاره به نام‌ها یا برچسب‌ها برای اقلام استفاده کنید. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در مکالمات خیلی غیررسمی از آن استفاده نکنید.Use 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.از 'عنوان' وقتی استفاده کن که داری به اسم یه اثر هنری یا خلاقانه اشاره می‌کنی. کلمه‌ای خنثی و پرکاربرده، ولی تو موقعیت‌های خیلی خودمونی که مردم ممکنه از کلمات ساده‌تر استفاده کنن، بهتره ازش دوری کنی.Use 'title' when referring to the name of a creative work. It's neutral and widely applicable, but avoid it in very casual contexts where people might use simpler terms.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Heading
Label

پرسش‌های پرتکرار: Heading در برابر Label در برابر Title

تفاوت Heading،‏ Label، و Title چیست؟

Heading: A title or topic at the top of a section of writing. Label: A word or symbol that tells you what something is. Title: A name for a book, movie, or other work.

کدام پیشرفته‌تر است: Heading،‏ Label، و Title؟

Label بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Heading: The heading of the article caught my attention. Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside. Title: The title of the book is very intriguing.

آیا می‌توانم Heading،‏ Label، و Title را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Heading،‏ Label، و Title به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط