Heading vs Label vs Title

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Heading

Top 2000 (courant)

Label

Top 1000 (très courant)B1noun

Title

Top 1000 (très courant)A1noun
 HeadingLabelTitle
Prononciation🇬🇧 //ˈhɛdɪŋ//🇺🇸 //ˈhɛdɪŋ//🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/🇬🇧 /["/ˈtaɪtl/"]/🇺🇸 /["/ˈtaɪtl/"]/
SensA title or topic at the top of a section of writing.Un mot ou un symbole qui dit ce qu'est quelque chose.A word or symbol that tells you what something is.Un nom pour un livre, un film ou une autre œuvre.A name for a book, movie, or other work.
ExempleThe heading of the article caught my attention.Please attach a label to each box so we know what’s inside.The title of the book is very intriguing.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B1A1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsmain heading, section heading, clear heading, bold heading, content headingadhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/​the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/​the labelalbum, book, chapter, give something, page, sequence, character, under a/​the title, new, best-selling, book, publish, release, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, European, national, world, capture, claim, clinch, challenge, shot, defence/​defense
Antonymesfooting, tailingunlabelled, namelesssubtitle, footer
Erreurs fréquentesConfusing with 'heading' as a direction instead of a title., Using it only in formal writing when it can also be used in informal contexts., Omitting the appropriate prepositions when describing headings.'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'.'Titling' used incorrectly as a verb instead of 'titled'., Confusing 'title' with 'headline' in news contexts., Using 'title' for proper names instead of 'name' in informal settings.
Notes d'usageUse 'heading' in various contexts such as essays, articles, or sections of documents. Avoid using in very informal settings.Utilisez 'étiquette' pour parler de noms ou de tags pour des objets. C'est approprié dans les contextes parlés et écrits, mais évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles.Use 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.Utilisez 'titre' pour désigner le nom d'une œuvre créative. C'est neutre et très polyvalent, mais évitez-le dans des contextes très informels où les gens pourraient utiliser des termes plus simples.Use 'title' when referring to the name of a creative work. It's neutral and widely applicable, but avoid it in very casual contexts where people might use simpler terms.

Vois-le dans de vrais extraits

Heading
Label

Questions fréquentes : Heading vs Label vs Title

Quelle est la différence entre Heading, Label et Title ?

Heading: A title or topic at the top of a section of writing. Label: A word or symbol that tells you what something is. Title: A name for a book, movie, or other work.

Lequel est le plus avancé : Heading, Label et Title ?

Label est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Heading: The heading of the article caught my attention. Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside. Title: The title of the book is very intriguing.

Puis-je utiliser Heading, Label et Title de façon interchangeable ?

Pas toujours. Heading, Label et Title sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées