Getting to be a joke در برابر Silly

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Getting to be a joke

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Silly

2000 برتر (رایج)B1adjective
رسمی‌ترین: Sillyرایج‌ترین: Silly
 Getting to be a jokeSilly
تلفظ🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒəʊk//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒoʊk//🇬🇧 /["/ˈsɪli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪli/"]/
معنایه جورایی بامزه شده (به شکل بد)Becoming funny in a bad wayغیر جدی؛ خنده‌دار یا احمقانه.Not serious; funny or foolish.
مثالHis excuses for being late are really just getting to be a joke.His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-B1
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاgetting to be a joke, this is getting ridiculous, becoming a laughingstocksilly question, silly mistake, silly behavior, silly idea
متضادهاbeing respected, being taken seriously, being credibleserious, sensible, practical
اشتباه‌های رایجUsing in serious contexts, Confusing with 'playing a joke', Using 'getting' interchangeably with 'becoming''Silly' confused with 'stupid' — 'silly' is more lighthearted., 'Silly' used in serious contexts — avoid using it in formal writing., 'Silly' as an insult — it's usually meant playfully, not harshly.
نکته‌های کاربردوقتی یه چیزی خیلی مسخره میشه ازش استفاده کن. معمولاً تو موقعیت‌های خودمونی استفاده میشه و برای بحث‌های جدی مناسب نیست.Use when something becomes ridiculous. Usually informal settings; less appropriate for serious discussions.از «احمقانه» برای توصیف چیزی استفاده کنید که بازیگوشانه یا احمقانه است. معمولاً وقتی در مورد شوخی یا سرگرمی صحبت می‌کنید مثبت است، اما برای موقعیت‌های جدی مناسب نیست.Use 'silly' to describe something that is playful or foolish. Usually positive when talking about jokes or fun, but not suitable for serious situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Getting to be a joke
Silly

پرسش‌های پرتکرار: Getting to be a joke در برابر Silly

تفاوت Getting to be a joke و Silly چیست؟

Getting to be a joke: Becoming funny in a bad way Silly: Not serious; funny or foolish.

کدام رسمی‌تر است: Getting to be a joke و Silly؟

Silly رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Getting to be a joke و Silly؟

Silly در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Getting to be a joke: His excuses for being late are really just getting to be a joke. Silly: His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes.

آیا می‌توانم Getting to be a joke و Silly را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Getting to be a joke و Silly به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط