Getting to be a joke بمقابلہ Silly
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Getting to be a joke
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
Silly
اوپر کے 2000 (عام)B1adjective
سب سے رسمی: Sillyسب سے عام: Silly
| Getting to be a joke | Silly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒəʊk//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒoʊk// | 🇬🇧 /["/ˈsɪli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪli/"]/ |
| مطلب | Becoming funny in a bad way | غیر سنجیدہ؛ مضحکہ خیز یا بیہودہ۔Not serious; funny or foolish. |
| مثال | His excuses for being late are really just getting to be a joke. | His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | getting to be a joke, this is getting ridiculous, becoming a laughingstock | silly question, silly mistake, silly behavior, silly idea |
| متضاد | being respected, being taken seriously, being credible | serious, sensible, practical |
| عام غلطیاں | Using in serious contexts, Confusing with 'playing a joke', Using 'getting' interchangeably with 'becoming' | 'Silly' confused with 'stupid' — 'silly' is more lighthearted., 'Silly' used in serious contexts — avoid using it in formal writing., 'Silly' as an insult — it's usually meant playfully, not harshly. |
| استعمال کے نکات | Use when something becomes ridiculous. Usually informal settings; less appropriate for serious discussions. | کسی ایسی چیز کو بیان کرنے کے لیے 'احمقانہ' استعمال کریں جو چنچل یا بیہودہ ہو۔ عام طور پر لطیفوں یا تفریح کے بارے میں بات کرتے وقت مثبت ہوتا ہے، لیکن سنجیدہ حالات کے لیے موزوں نہیں ہے۔Use 'silly' to describe something that is playful or foolish. Usually positive when talking about jokes or fun, but not suitable for serious situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Getting to be a joke بمقابلہ Silly
Getting to be a joke اور Silly میں کیا فرق ہے؟
Getting to be a joke: Becoming funny in a bad way Silly: Not serious; funny or foolish.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Getting to be a joke اور Silly؟
ان میں Silly سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Getting to be a joke اور Silly؟
روزمرہ انگریزی میں Silly سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Getting to be a joke: His excuses for being late are really just getting to be a joke. Silly: His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes.
کیا میں Getting to be a joke اور Silly کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Getting to be a joke اور Silly ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔