Getting to be a joke बनाम Silly

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Getting to be a joke

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Silly

शीर्ष 2000 (आम)B1adjective
सबसे औपचारिक: Sillyसबसे आम: Silly
 Getting to be a jokeSilly
उच्चारण🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒəʊk//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ tə bi: ə dʒoʊk//🇬🇧 /["/ˈsɪli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪli/"]/
अर्थBecoming funny in a bad wayगंभीर नहीं; मज़ेदार या मूर्खतापूर्ण।Not serious; funny or foolish.
उदाहरणHis excuses for being late are really just getting to be a joke.His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगgetting to be a joke, this is getting ridiculous, becoming a laughingstocksilly question, silly mistake, silly behavior, silly idea
विलोमbeing respected, being taken seriously, being credibleserious, sensible, practical
आम गलतियाँUsing in serious contexts, Confusing with 'playing a joke', Using 'getting' interchangeably with 'becoming''Silly' confused with 'stupid' — 'silly' is more lighthearted., 'Silly' used in serious contexts — avoid using it in formal writing., 'Silly' as an insult — it's usually meant playfully, not harshly.
प्रयोग संबंधी नोटUse when something becomes ridiculous. Usually informal settings; less appropriate for serious discussions.किसी ऐसी चीज़ का वर्णन करने के लिए 'बेवकूफ़ी भरा' का प्रयोग करें जो चंचल या मूर्खतापूर्ण हो। आमतौर पर चुटकुलों या मज़े के बारे में बात करते समय सकारात्मक होता है, लेकिन गंभीर स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Use 'silly' to describe something that is playful or foolish. Usually positive when talking about jokes or fun, but not suitable for serious situations.

इसे असली क्लिप में देखें

Getting to be a joke
Silly

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Getting to be a joke बनाम Silly

Getting to be a joke और Silly में क्या अंतर है?

Getting to be a joke: Becoming funny in a bad way Silly: Not serious; funny or foolish.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Getting to be a joke और Silly?

इनमें Silly सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Getting to be a joke और Silly?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Silly सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Getting to be a joke: His excuses for being late are really just getting to be a joke. Silly: His sense of humor is quite silly, always making us laugh with his jokes.

क्या मैं Getting to be a joke और Silly को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Getting to be a joke और Silly आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ