Family در برابر Household

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Family

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Household

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Family
 FamilyHousehold
تلفظ🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/🇬🇧 /["/ˈhaʊshəʊld/"]/🇺🇸 /["/ˈhaʊshəʊld/"]/
معنایه گروه از آدمایی که با هم نسبت خونی، ازدواج یا فرزندخوندگی دارن.A group of people related by blood, marriage, or adoption.گروهی از آدم‌ها که با هم در یک خانه زندگی می‌کنند.A group of people living together in a home.
مثالMy family always gathers for dinner on Sundays.Everyone in the household contributes to the chores.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاbig, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, manaverage, domestic, private, maintain, manage, run, appliance, contents, furniture, the head of the household
متضادهاindividual, strangerinstitution, public space
اشتباه‌های رایجConfused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context.Confused with 'house'—'household' refers to the people, whereas 'house' refers to the building., 'Household' is singular, don't use 'households' when referring to one group., Using 'household' as a verb, when it is only a noun.
نکته‌های کاربردهم تو موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شه. می‌تونه به خانواده درجه یک (مثل پدر و مادر و خواهر و برادر) یا خانواده درجه دو (مثل عمو، دایی و پسرعمو) اشاره کنه. تو موقعیت‌های خیلی رسمی، مثل نوشته‌های آکادمیک، بهتره ازش استفاده نکنی و به جاش از «خویشاوندان» یا «بستگان» استفاده کنی.Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.'معمولاً برای اشاره به خانواده‌ها یا افرادی که فضای زندگی مشترکی دارند استفاده می‌شود. در نوشته‌های خیلی رسمی یا آکادمیک، بهتر است قبل از استفاده، توضیح بیشتری بدهید.Commonly used to refer to families or individuals sharing a living space. Avoid using in very formal or academic writing without clarification.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Family
Household

پرسش‌های پرتکرار: Family در برابر Household

تفاوت Family و Household چیست؟

Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. Household: A group of people living together in a home.

کدام رایج‌تر است: Family و Household؟

Family در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Family و Household؟

Household بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Family و Household هم‌سطح CEFR هستند؟

Family: A1, Household: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Family و Household چیست؟

Family: noun, Household: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Family: My family always gathers for dinner on Sundays. Household: Everyone in the household contributes to the chores.

آیا می‌توانم Family و Household را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Family و Household به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط