Evidence در برابر Indication
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Evidence
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Indication
1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
| Evidence | Indication | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɛvɪdəns//🇺🇸 //ˈɛvɪdəns// | 🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/ |
| معنا | مدرک یا اطلاعاتی که نشان میدهد چیزی درست است.Proof or information that shows something is true. | یه نشونه یا سرنخ که نشون میده یه چیزی درسته یا ممکنه اتفاق بیفته.A sign or suggestion that something is true or might happen. |
| مثال | The detective found important evidence at the crime scene. | The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B2 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | provide evidence, gather evidence, in court as evidence | firm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that… |
| متضادها | doubt, disbelief, uncertainty | confusion, ambiguity |
| اشتباههای رایج | Confusing 'evidence' with 'advise' which has a different meaning., Using 'evidences' as a plural form, which is incorrect., Mixing up 'evidence' with 'evidence of' when describing specific proof. | Confused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'. |
| نکتههای کاربرد | در زمینههای رسمی مانند دادگاه یا تحقیق استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی مگر در مورد اثبات خاصی، اجتناب کنید.Used in formal contexts like court or research. Avoid in casual conversations unless specifically discussing proof. | هم تو صحبتهای روزمره استفاده میشه هم تو متنهای نوشتاری. بیشتر تو بحثهای رسمیتر مثل گزارشها یا ارائهها کاربرد داره. تو مکالمههای خیلی خودمونی بهتره ازش استفاده نکنی.Used in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Evidence در برابر Indication
تفاوت Evidence و Indication چیست؟
Evidence: Proof or information that shows something is true. Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen.
کدام پیشرفتهتر است: Evidence و Indication؟
Indication بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
آیا Evidence و Indication همسطح CEFR هستند؟
Evidence: A2, Indication: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Evidence و Indication چیست؟
Evidence: noun, Indication: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Evidence: The detective found important evidence at the crime scene. Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching.
آیا میتوانم Evidence و Indication را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Evidence و Indication به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.