Earnings در برابر Income در برابر Revenue در برابر Salary
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Earnings
Income
Revenue
Salary
| Earnings | Income | Revenue | Salary | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈɜːnɪŋz/"]/🇺🇸 /["/ˈɜːrnɪŋz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnkʌm//ˈɪnkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnkʌm//ˈɪnkəm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrevənjuː/"]/🇺🇸 /["/ˈrevənuː/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsæləri/"]/🇺🇸 /["/ˈsæləri/"]/ |
| معنا | پولی که از کار یا سرمایهگذاری درمیآورید.Money you make from work or investments. | پولی که یک نفر به طور منظم به دست میآورد یا دریافت میکند.The money a person earns or receives regularly. | The money a business makes from selling goods or services. | پولی که آدم از شغلش درمیآورد.The money a person earns from their job. |
| مثال | The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. | Her annual income has increased significantly this year. | The company's revenue increased significantly last quarter due to higher sales. | Her salary is enough to cover all her living expenses. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | C1 | B2 | B2 | A2 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings from, earnings of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings, high, record, strong, level, have, generate, calculate, estimate, forecast, projection, earnings from, earnings of, ten times, twenty times, etc. earnings, growth in earnings, loss of earnings | high, large, six-figure, have, receive, earn, arise (from something), come from something, derive from something, bracket, group, level, on an income, income from, the distribution of income, the redistribution of income, a drop in income | annual, yearly, expected, depend on, need, rely on, be derived from something, come from something, go up, stream, share, revenue from, loss of revenue, a source of revenue | big, generous, good, pay (somebody), command, earn, increase, rise, package, hike, increase, on a salary, an increase in salary, a raise in salary, a rise in salary |
| متضادها | loss, debt, expenditure | expense, outlay | loss, deficit, expense | debt, loss |
| اشتباههای رایج | Confusing 'earnings' with 'income' - they are similar but 'earnings' usually refers to profits., Using 'earning' in plural form - 'earnings' is always plural., Misusing in non-financial contexts - typically related to money. | Confused with 'outcome' - 'outcome' refers to results, while 'income' is about money earned., Using as a verb - 'income' is a noun only., Mispronouncing it as 'in-come' instead of 'in-kum'. | Confused with 'profit', which is revenue minus costs., Using 'revenues' incorrectly as a singular noun., Mixing up with 'income', which can refer to personal earnings. | Confused with 'wage' - salary is typically a fixed amount annually, while wage is hourly., Omitting 'salary' when discussing pay - remember to specify it's a salary, not another form of compensation., Using 'salaries' in singular contexts - make sure to match the number correctly. |
| نکتههای کاربرد | هم در متنهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود، اغلب در امور مالی یا هنگام صحبت در مورد درآمد. مگر اینکه مشخصاً در مورد پول صحبت میکنید، در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید.Used in both formal and informal contexts, often in finance or when discussing income. Avoid in casual conversations unless discussing money specifically. | هم در زمینههای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود. در بحثهای مالی، تجاری یا بودجهبندی شخصی رایج است. مگر اینکه مربوط به امور مالی باشد، در مکالمات معمولی از آن اجتناب کنید.Used in both formal and informal contexts. Common in financial discussions, business, or personal budgeting. Avoid in casual conversations unless related to finances. | Commonly used in business contexts. Avoid using it in casual conversation about everyday expenses. | در مباحث کاری و شغلی استفاده میشود. در بحثهای رسمی درباره درآمد مناسب است اما در صحبتهای غیررسمی هم میتوان درباره حقوق صحبت کرد. بهتر است در مکالمات خیلی خودمونی بدون زمینه قبلی استفاده نشود.Used in business and employment contexts. It's appropriate in formal discussions about income but can be used informally when talking about pay. Avoid using in casual conversations without context. |
پرسشهای پرتکرار: Earnings در برابر Income در برابر Revenue در برابر Salary
تفاوت Earnings، Income، Revenue، و Salary چیست؟
Earnings: Money you make from work or investments. Income: The money a person earns or receives regularly. Revenue: The money a business makes from selling goods or services. Salary: The money a person earns from their job.
کدام رایجتر است: Earnings، Income، Revenue، و Salary؟
Salary در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Earnings، Income، Revenue، و Salary؟
Earnings بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Earnings، Income، Revenue، و Salary همسطح CEFR هستند؟
Earnings: C1, Income: B2, Revenue: B2, Salary: A2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Earnings، Income، Revenue، و Salary چیست؟
Earnings: noun, Income: noun, Revenue: noun, Salary: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Earnings: The company's earnings increased significantly this quarter due to higher sales. Income: Her annual income has increased significantly this year. Revenue: The company's revenue increased significantly last quarter due to higher sales. Salary: Her salary is enough to cover all her living expenses.
آیا میتوانم Earnings، Income، Revenue، و Salary را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Earnings، Income، Revenue، و Salary به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.