Disturbing در برابر The noise is almost unbearable
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Disturbing
2000 برتر (رایج)C1adjective
The noise is almost unbearable
5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایجترین: Disturbing
| Disturbing | The noise is almost unbearable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈstɜːbɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstɜːrbɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔːlməʊst ʌnˈbɛərəbl//🇺🇸 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔlmoʊst ʌnˈbɛrəbəl// |
| معنا | باعث نگرانی یا ناراحتی میشودcausing worry or upset | صدا خیلی سخته که تحمل کنی.The sound is very hard to stand. |
| مثال | a disturbing piece of news | At the concert, the noise is almost unbearable for some people. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) |
| سطح CEFR | C1 | - |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | be, become, remain, extremely, fairly, very | almost unbearable noise, unbearable sound, bearable conditions, unbearable pain, tolerable levels |
| متضادها | comforting, reassuring, pleasing | bearable, tolerable |
| اشتباههای رایج | Inappropriately used for cheerful or positive events., Confused with 'disturbed', which means troubled or affected., Used as a noun instead of an adjective. | Using 'bearable' instead of 'unbearable'., Saying 'the noise is unbearable' without 'almost'., Confusing 'noise' with 'sound' when they are different. |
| نکتههای کاربرد | از «ناراحت کننده» برای توصیف چیزی استفاده کنید که باعث اضطراب یا ناراحتی مردم میشود. این میتواند به تصاویر، اخبار یا رفتار اشاره داشته باشد، اما از استفاده بیش از حد در مکالمات روزمره خودداری کنید.Use 'disturbing' to describe something that makes people feel anxious or uncomfortable. It can refer to images, news, or behavior, but avoid using it in overly casual conversations. | وقتی صدا خیلی زیاده، مثلاً تو کنسرت یا جاهای شلوغ، ازش استفاده کن. تو حرفای معمولی مگه اینکه لازم باشه، استفاده نکن.Use in situations where excessive sound is present, such as concerts or busy environments. Avoid in casual conversations unless necessary. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Disturbing در برابر The noise is almost unbearable
تفاوت Disturbing و The noise is almost unbearable چیست؟
Disturbing: causing worry or upset The noise is almost unbearable: The sound is very hard to stand.
کدام رایجتر است: Disturbing و The noise is almost unbearable؟
Disturbing در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Disturbing: a disturbing piece of news The noise is almost unbearable: At the concert, the noise is almost unbearable for some people.
آیا میتوانم Disturbing و The noise is almost unbearable را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Disturbing و The noise is almost unbearable به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.