Disadvantage در برابر Liability در برابر Obstacle

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Disadvantage

2000 برتر (رایج)B1verb

Liability

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)

Obstacle

2000 برتر (رایج)B2noun
رسمی‌ترین: Liability
 DisadvantageLiabilityObstacle
تلفظ🇬🇧 /["/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒɪz/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒd/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌdɪsədˈvæntɪdʒ/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒɪz/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒd/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇺🇸 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇬🇧 //ˈɒbstəkl//🇺🇸 //ˈɑbstəkl//
معنایک نکته منفی یا نقطه ضعف.A negative point or drawback.مسئولیت قانونی برای چیزی.A legal responsibility for something.چیزی که انجام کاری را سخت می‌کند.Something that makes it difficult to do something.
مثالSome pension plans may disadvantage women.The company accepted full liability for the damages caused by the accident.He faced many obstacles during his journey to success.
سطح زبانیخنثیرسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1-B2
نقش دستوریverbnoun
هم‌آیی‌هاface a disadvantage, disadvantage of, significant disadvantage, clear disadvantage, major disadvantagefinancial liability, assume liability, limit liability, personal liability, liability insuranceface an obstacle, overcome an obstacle, see an obstacle
متضادهاadvantage, benefit, gain-advantage, help, facilitator
اشتباه‌های رایج'Disadvantage' used as a verb instead of a noun., Confusing 'disadvantage' with 'advantage'., 'Disadvantage' used in contexts where 'problem' would be more appropriate.Confused with 'ability' - liability refers to responsibility, not capability., Using 'liability' in non-financial contexts incorrectly., Mixing up 'liability' with 'insurance' - they are not synonymous.Confusing with 'obstacle course' which is a specific kind of challenge., Using 'obstacles' when discussing non-physical challenges like fears or emotions., Mixing it up with 'obstruction', which often has legal connotations.
نکته‌های کاربرداز 'معایب' در زمینه‌هایی که درباره‌ی trade-offها، نقاط ضعف یا معایب صحبت می‌شود استفاده کنید. این واژه در مکالمات رسمی و غیررسمی مناسب است، اما ممکن است در گفتگوهای غیررسمی کمی رسمی به نظر برسد.Use 'disadvantage' in contexts discussing trade-offs, downsides, or drawbacks. It fits in both formal and neutral conversations but might be overly formal in casual chats.در زمینه‌های قانونی و مالی برای توصیف مسئولیت در قبال بدهی‌ها یا خسارات استفاده می‌شود. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Used in legal and financial contexts to describe responsibility for debts or damages. Avoid in casual conversations.در زمینه‌هایی که چیزی مانع پیشرفت یا دستیابی می‌شود، استفاده می‌شود. معمولاً بی‌طرف است؛ در زمینه‌های خیلی غیررسمی استفاده نشود.Used in contexts where something hinders progress or achievement. Typically neutral; avoid in overly casual contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Disadvantage

پرسش‌های پرتکرار: Disadvantage در برابر Liability در برابر Obstacle

تفاوت Disadvantage،‏ Liability، و Obstacle چیست؟

Disadvantage: A negative point or drawback. Liability: A legal responsibility for something. Obstacle: Something that makes it difficult to do something.

کدام رسمی‌تر است: Disadvantage،‏ Liability، و Obstacle؟

Liability رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام پیشرفته‌تر است: Disadvantage،‏ Liability، و Obstacle؟

Obstacle بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Disadvantage: Some pension plans may disadvantage women. Liability: The company accepted full liability for the damages caused by the accident. Obstacle: He faced many obstacles during his journey to success.

آیا می‌توانم Disadvantage،‏ Liability، و Obstacle را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Disadvantage،‏ Liability، و Obstacle به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.