Compensation در برابر Payment در برابر Remuneration در برابر Settlement

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Compensation

2000 برتر (رایج)C1noun

Payment

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Remuneration

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)

Settlement

رسمی2000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Payment
 CompensationPaymentRemunerationSettlement
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkɒmpenˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmpenˈseɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 //rɪˌmjuː.nəˈreɪ.ʃən//🇺🇸 //rɪˌmjunəˈreɪʃən//🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
معناپول یا مزایایی که برای کار یا خسارت داده می‌شود.Money or benefits given for work or loss.Money given for something.Money paid for work or services.An agreement or decision reached after a dispute.
مثالThe company offered a substantial compensation package to attract top talent.The payment for the new smartphone was processed successfully.The remuneration for this position is quite competitive.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
سطح زبانیخنثیخنثیرسمیرسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1B1-C1
نقش دستوریnounnounnoun
هم‌آیی‌هاfull, partial, small, amount, award (somebody), give (somebody), grant (somebody), be payable, claim, committee, costs, as compensation (for), in compensation (for), compensation forimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsannual remuneration, fair remuneration, remuneration policy, remuneration package, performance-based remunerationfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
متضادهاpenalty, forfeiture, lossrefund, reimbursement-disagreement, conflict, dispute
اشتباه‌های رایجConfused with 'compensate' — 'compensation' is the noun., Using it in an informal setting, where 'pay' might be better., Mixing 'compensation' with unrelated terms like 'reward'.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Confused with 'remunerate' vs 'remuneration', the former is the action., Using in informal contexts where simpler words like 'pay' are more appropriate., Spelling errors, often missing 'e' before 'ration'.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
نکته‌های کاربرداز 'غرامت' در زمینه‌های رسمی مانند مباحث تجاری یا حقوقی استفاده کنید. از مکالمات غیررسمی پرهیز کنید. این واژه بیشتر در بحث پرداخت برای کار یا خسارت مناسب است.Use 'compensation' in formal contexts like business or legal discussions. Avoid casual conversations. It's more appropriate when discussing payment for work or damages.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.Used in professional and legal contexts. Avoid in casual conversations. Often refers to salaries, wages, or compensation packages.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

پرسش‌های پرتکرار: Compensation در برابر Payment در برابر Remuneration در برابر Settlement

تفاوت Compensation،‏ Payment،‏ Remuneration، و Settlement چیست؟

Compensation: Money or benefits given for work or loss. Payment: Money given for something. Remuneration: Money paid for work or services. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

کدام رایج‌تر است: Compensation،‏ Payment،‏ Remuneration، و Settlement؟

Payment در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Compensation: The company offered a substantial compensation package to attract top talent. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Remuneration: The remuneration for this position is quite competitive. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

آیا می‌توانم Compensation،‏ Payment،‏ Remuneration، و Settlement را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Compensation،‏ Payment،‏ Remuneration، و Settlement به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط