Commitment در برابر You have a responsibility

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Commitment

2000 برتر (رایج)B2noun

You have a responsibility

2000 برتر (رایج)
 CommitmentYou have a responsibility
تلفظ🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
معناقول دادن برای انجام کاری یا وفادار ماندن.A promise to do something or stay loyal.باید مراقب یه چیز مهم باشی.You need to take care of something important.
مثالHis commitment to the project ensured its success.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment oftake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
متضادهاdisloyalty, indifference-
اشتباه‌های رایجUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
نکته‌های کاربردوقتی در مورد قول‌ها یا تعهدها در زمینه‌های شخصی یا حرفه‌ای صحبت می‌کنید، استفاده می‌شود. معمولاً در بحث‌های جدی مناسب است و ممکن است برای گپ‌های خودمانی مناسب نباشد.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.این عبارت معمولاً برای تأکید بر وظیفه یا تعهد استفاده می‌شود. هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما در موقعیت‌های رسمی ممکن است فوریت بیشتری داشته باشد.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Commitment
You have a responsibility

پرسش‌های پرتکرار: Commitment در برابر You have a responsibility

تفاوت Commitment و You have a responsibility چیست؟

Commitment: A promise to do something or stay loyal. You have a responsibility: You need to take care of something important.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Commitment: His commitment to the project ensured its success. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

آیا می‌توانم Commitment و You have a responsibility را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Commitment و You have a responsibility به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط