Commitment vs You have a responsibility

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Commitment

Top 2.000 (häufig)B2noun

You have a responsibility

Top 2.000 (häufig)
 CommitmentYou have a responsibility
Aussprache🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
BedeutungEin Versprechen, etwas zu tun oder loyal zu bleiben.A promise to do something or stay loyal.You need to take care of something important.
BeispielHis commitment to the project ensured its success.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartnoun
Kollokationenabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment oftake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
Antonymedisloyalty, indifference-
Häufige FehlerUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, wenn über Versprechen oder Verpflichtungen in persönlichen oder beruflichen Kontexten gesprochen wird. Es ist im Allgemeinen für ernste Diskussionen geeignet und passt möglicherweise nicht zu lockeren Gesprächen.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

Sieh es in echten Clips

Commitment
You have a responsibility

Häufige Fragen: Commitment vs You have a responsibility

Was ist der Unterschied zwischen Commitment und You have a responsibility?

Commitment: A promise to do something or stay loyal. You have a responsibility: You need to take care of something important.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Commitment: His commitment to the project ensured its success. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

Kann ich Commitment und You have a responsibility austauschbar verwenden?

Nicht immer. Commitment und You have a responsibility sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche