Commitment در برابر I made a promise
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Commitment
2000 برتر (رایج)B2noun
I made a promise
2000 برتر (رایج)
| Commitment | I made a promise | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //aɪ meɪd ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ meɪd ə ˈprɑːmɪs// |
| معنا | قول دادن برای انجام کاری یا وفادار ماندن.A promise to do something or stay loyal. | گفتم کاری را انجام میدهم و به حرفم پایبند خواهم بود.I said I would do something and I will keep my word. |
| مثال | His commitment to the project ensured its success. | I made a promise to help her move this weekend. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | make a promise, keep a promise, break a promise, fulfill a promise, honor a promise |
| متضادها | disloyalty, indifference | - |
| اشتباههای رایج | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confused with 'I made a promise to me' instead of 'I made a promise to myself'., Saying 'I make a promise' when referring to a past promise., Omitting 'I' at the beginning of the sentence. |
| نکتههای کاربرد | وقتی در مورد قولها یا تعهدها در زمینههای شخصی یا حرفهای صحبت میکنید، استفاده میشود. معمولاً در بحثهای جدی مناسب است و ممکن است برای گپهای خودمانی مناسب نباشد.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید؛ عبارات مختصرتر را ترجیح دهید.Used in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations; prefer more concise phrases. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Commitment در برابر I made a promise
تفاوت Commitment و I made a promise چیست؟
Commitment: A promise to do something or stay loyal. I made a promise: I said I would do something and I will keep my word.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Commitment: His commitment to the project ensured its success. I made a promise: I made a promise to help her move this weekend.
آیا میتوانم Commitment و I made a promise را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Commitment و I made a promise به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.