Coin در برابر Piece در برابر Quarter در برابر Token
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Coin
Piece
Quarter
Token
| Coin | Piece | Quarter | Token | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kɔɪn/"]/🇺🇸 /["/kɔɪn/"]/ | 🇬🇧 /["/piːs/"]/🇺🇸 /["/piːs/"]/ | 🇬🇧 //ˈkwɔːtə//🇺🇸 //ˈkwɔːrtər// | 🇬🇧 //ˈtəʊ.kən//🇺🇸 //ˈtoʊ.kən// |
| معنا | یک تکه کوچک و گرد از فلز که به عنوان پول استفاده میشود.A small, round piece of metal used as money. | یه تیکه از یه چیز بزرگتر.A part of something larger. | یه تیکه پول که ۲۵ سنت میارزه.A piece of money worth 25 cents. | توکن چیزی است که نماینده چیز دیگری است.A token is something that represents something else. |
| مثال | I found a coin on the sidewalk while walking to work. | Can I have a piece of cake, please? | I found a quarter on the ground yesterday. | He received a token of appreciation for his hard work. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B1 | A1 | A1 | - |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | |
| همآییها | bronze, copper, gold, issue, mint, strike, be in circulation, circulate, clink, purse, collector, flip, the flip of a coin, the toss of a coin | big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, amazing, beautiful, brilliant, compose, produce, write, be called something, be entitled something, be titled something, piece by, piece for, piece from, a piece of music, a piece of sculpture, a piece of work, amazing, beautiful, brilliant, compose, produce, write, be called something, be entitled something, be titled something, piece by, piece for, piece from, a piece of music, a piece of sculpture, a piece of work, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces | quarter dollar, quarter of a dollar, first quarter | gift token, digital token, membership token, game token, security token |
| متضادها | note, paper money | whole, complete, entire | whole, full | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'quoin', which means a corner or edge., Using 'coins' as a verb instead of 'to coin'., Mixing up 'coin' with 'Token' in non-monetary contexts. | Confused with 'peace'., Used 'pieces' when referring to uncountable nouns incorrectly., Misused as a verb; it is primarily a noun. | Confused with 'quart', which is a unit of volume., Mispronounced as 'kwarter' instead of 'kwɔːrtər'., Used inappropriately for 'fourth' in informal contexts. | Confused with 'symbol' and 'marker'., Using 'token' as an uncountable noun., Mispronouncing the second syllable. |
| نکتههای کاربرد | در مکالمات روزمره، 'سکه' در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری هنگام بحث درباره پول یا ارز مناسب است. از استفاده در زمینههای مالی بسیار رسمی که اصطلاحات فنیتری دارند، خودداری کنید.Used in everyday conversation, 'coin' is appropriate in both spoken and written contexts when discussing money or currency. Avoid using in very formal financial contexts where terminology is more technical. | وقتی داری درباره قسمتهایی از چیزهای کامل حرف میزنی، مثل یه تیکه کیک یا یه تیکه مبل، از این کلمه استفاده کن. این کلمه خنثی و هم در گفتار و هم در نوشتار قابل قبوله.Use this word when talking about parts of whole items, such as a piece of cake or a piece of furniture. It is neutral and widely acceptable in both spoken and written contexts. | معمولاً در مکالمات روزمره استفاده میشود؛ میتواند به سکه، بخشی از یک کل، یا یک دوره زمانی اشاره داشته باشد.Commonly used in informal contexts; can refer to a coin, a part of a whole, or a time period. | از «توکن» برای اشاره به نماد یا نمایش استفاده کنید. رایج در زمینههای فناوری یا بازی. ممکن است در نوشتار بسیار رسمی مناسب نباشد.Use 'token' when referring to a symbol or a representation. Common in technology or gaming contexts. May not be suitable in very formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Coin در برابر Piece در برابر Quarter در برابر Token
تفاوت Coin، Piece، Quarter، و Token چیست؟
Coin: A small, round piece of metal used as money. Piece: A part of something larger. Quarter: A piece of money worth 25 cents. Token: A token is something that represents something else.
کدام پیشرفتهتر است: Coin، Piece، Quarter، و Token؟
Coin بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Coin: I found a coin on the sidewalk while walking to work. Piece: Can I have a piece of cake, please? Quarter: I found a quarter on the ground yesterday. Token: He received a token of appreciation for his hard work.
آیا میتوانم Coin، Piece، Quarter، و Token را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Coin، Piece، Quarter، و Token به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.