Chilly در برابر Cold در برابر Crisp

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Chilly

2000 برتر (رایج)

Cold

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Crisp

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Cold
 ChillyColdCrisp
تلفظ🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli//🇬🇧 /["/kəʊld/"]/🇺🇸 /["/kəʊld/"]/🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp//
معناکلمه‌ای برای توصیف هوای خیلی خنک یا سرد.A word to describe very cool or cold weather.دمای پایین؛ گرم نیست.Having a low temperature; not warm.خوش‌فرم و سفت، یا تازه و شفاف.Nice and firm, or fresh and clear.
مثالIt was a chilly morning, and I needed my coat.The water is too cold to swim in right now.The salad was fresh with crisp lettuce leaves.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFR-A1-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاchilly weather, chilly breeze, chilly nightbe, feel, look, extremely, fairly, very, be, get, go, stonecrisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning
متضادهاwarm, hot, toastyhot, warm, boilingsoft, soggy, bland
اشتباه‌های رایجConfused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather.Confused with 'cool', which implies a moderate temperature., Used 'cold' to describe mild weather when 'cool' would be more appropriate., Incorrectly assuming 'cold' applies only to temperature, overlooking emotional contexts.Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment.
نکته‌های کاربرداز «chilly» برای توصیف سرمای ناخوشایند، که اغلب مربوط به آب و هوا است، استفاده کنید. این کلمه مودبانه و مناسب اکثر موقعیت‌ها است، اما برای سرمای شدید استفاده نمی‌شود.Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold.از «سرد» برای توصیف آب و هوا، اشیاء یا احساسات استفاده کنید. از استفاده در موقعیت‌های رسمی هنگام توصیف رفتار یا طرز رفتار کسی خودداری کنید.Use 'cold' to describe weather, objects, or emotions. Avoid using in a formal setting when describing someone's demeanor or mannerisms.از «ترد» برای توصیف غذاهایی که سفت و تازه هستند، مانند سیب یا چیپس، استفاده کنید. همچنین می‌تواند صداها یا تصاویر واضح و روشن را توصیف کند. از استفاده در زمینه‌های بیش از حد رسمی خودداری کنید.Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Chilly
Cold
Crisp

پرسش‌های پرتکرار: Chilly در برابر Cold در برابر Crisp

تفاوت Chilly،‏ Cold، و Crisp چیست؟

Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cold: Having a low temperature; not warm. Crisp: Nice and firm, or fresh and clear.

کدام رایج‌تر است: Chilly،‏ Cold، و Crisp؟

Cold در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cold: The water is too cold to swim in right now. Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves.

آیا می‌توانم Chilly،‏ Cold، و Crisp را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Chilly،‏ Cold، و Crisp به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط