Chilly vs Cold vs Crisp
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Chilly
Top 2.000 (häufig)
Cold
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Crisp
Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Cold
| Chilly | Cold | Crisp | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// | 🇬🇧 /["/kəʊld/"]/🇺🇸 /["/kəʊld/"]/ | 🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp// |
| Bedeutung | A word to describe very cool or cold weather. | Hat eine niedrige Temperatur; nicht warm.Having a low temperature; not warm. | Nice and firm, or fresh and clear. |
| Beispiel | It was a chilly morning, and I needed my coat. | The water is too cold to swim in right now. | The salad was fresh with crisp lettuce leaves. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 | - |
| Wortart | adjective | ||
| Kollokationen | chilly weather, chilly breeze, chilly night | be, feel, look, extremely, fairly, very, be, get, go, stone | crisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning |
| Antonyme | warm, hot, toasty | hot, warm, boiling | soft, soggy, bland |
| Häufige Fehler | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. | Confused with 'cool', which implies a moderate temperature., Used 'cold' to describe mild weather when 'cool' would be more appropriate., Incorrectly assuming 'cold' applies only to temperature, overlooking emotional contexts. | Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. | Verwenden Sie 'kalt', um Wetter, Objekte oder Emotionen zu beschreiben. Vermeiden Sie die Verwendung in einem formellen Umfeld, wenn Sie das Verhalten oder die Manierismen einer Person beschreiben.Use 'cold' to describe weather, objects, or emotions. Avoid using in a formal setting when describing someone's demeanor or mannerisms. | Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Chilly vs Cold vs Crisp
Was ist der Unterschied zwischen Chilly, Cold und Crisp?
Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cold: Having a low temperature; not warm. Crisp: Nice and firm, or fresh and clear.
Was ist häufiger: Chilly, Cold und Crisp?
Cold ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cold: The water is too cold to swim in right now. Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves.
Kann ich Chilly, Cold und Crisp austauschbar verwenden?
Nicht immer. Chilly, Cold und Crisp sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.