Cast در برابر Vote

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Cast

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Vote

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun
 CastVote
تلفظ🇬🇧 /["/kɑːst/","/kɑːsts/","/ˈkɑːstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kæst/","/kæsts/","/ˈkæstɪŋ/"]/🇬🇧 /["/vəʊt/"]/🇺🇸 /["/vəʊt/"]/
معناTo throw something or to put it somewhere.توی انتخابات یا یه تصمیم‌گیری، یکی از گزینه‌ها رو انتخاب کردن.To choose one option in an election or decision.
مثالShe decided to cast her line into the lake hoping to catch some fish.It's important to vote in local elections to make your voice heard.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2B1
نقش دستوریverbnoun
هم‌آیی‌هاcast a spell, cast a vote, cast a net, cast doubt, cast a shadowelectoral, majority, huge, have, hold, put something to the, go to somebody/​something, fall, increase, by vote, vote against, vote for, change your vote, force a vote (on something), a vote of confidence, electoral, majority, huge, have, hold, put something to the, go to somebody/​something, fall, increase, by vote, vote against, vote for, change your vote, force a vote (on something), a vote of confidence, have, get, give somebody, electoral, majority, huge, have, hold, put something to the, go to somebody/​something, fall, increase, by vote, vote against, vote for, change your vote, force a vote (on something), a vote of confidence, electoral, majority, huge, have, hold, put something to the, go to somebody/​something, fall, increase, by vote, vote against, vote for, change your vote, force a vote (on something), a vote of confidence
متضادهاcatch, receiveabstain, ignore
اشتباه‌های رایجConfused with 'caused' in pronunciation., Used with incorrect verbs, e.g., saying 'cast a picture' instead of 'cast a role'., Misunderstanding the past tense; the past form is 'cast', not 'casted'.'Vote for' confusion with 'vote against' (the opposite)., Using 'voted' instead of 'vote' when talking about the action in the present., Confusing 'vote' as a noun and verb without context.
نکته‌های کاربردUsed in various contexts, like throwing a fishing line or acting in a play. Not usually used in very casual conversations.از "رأی دادن" یا "رأی" وقتی حرف از انتخابات، نظرسنجی‌ها یا تصمیم‌گیری‌هاست استفاده کن. توی موقعیت‌های خیلی خودمونی و غیررسمی ازش استفاده نکن، مگر اینکه منظورت رأی‌گیری‌های غیررسمی باشه، مثلاً توی کلاس درس.Use 'vote' in discussions about elections, polls, or decisions. Avoid using it in very casual contexts unless referring to informal votes, like in a classroom.

پرسش‌های پرتکرار: Cast در برابر Vote

تفاوت Cast و Vote چیست؟

Cast: To throw something or to put it somewhere. Vote: To choose one option in an election or decision.

کدام پیشرفته‌تر است: Cast و Vote؟

Cast بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Cast و Vote هم‌سطح CEFR هستند؟

Cast: B2, Vote: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Cast و Vote چیست؟

Cast: verb, Vote: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Cast: She decided to cast her line into the lake hoping to catch some fish. Vote: It's important to vote in local elections to make your voice heard.

آیا می‌توانم Cast و Vote را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Cast و Vote به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط