Careless در برابر Hasty در برابر Reckless

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Careless

2000 برتر (رایج)B1adjective

Hasty

5000 برتر (نسبتاً رایج)B1adjective

Reckless

3000 برتر (رایج)B1adjective
رایج‌ترین: Careless
 CarelessHastyReckless
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkeələs/"]/🇺🇸 /["/ˈkerləs/"]/🇬🇧 //ˈheɪ sti//🇺🇸 //ˈheɪsti//🇬🇧 //ˈrɛkləs//🇺🇸 //ˈrɛkləs//
معناحواسش به چیزی نیست یا مراقب نیست.Not paying attention or being careful.انجام کارها به سرعت بدون فکر کردن به دقت.Doing things quickly without thinking carefully.کاری رو کردن بدون اینکه به عواقبش فکر کنی، که معمولاً خطرناکه.Acting without thinking about the consequences, often leading to danger.
مثالHis careless attitude towards his studies has resulted in poor grades.His hasty decision led to unexpected consequences.His reckless driving put everyone on the road at risk.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B1B1
نقش دستوریadjectiveadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاbe, become, get, extremely, rather, very, about, of, with, be, become, get, extremely, rather, very, about, of, with, be, become, get, extremely, rather, very, about, of, withhasty decision, hasty retreat, hasty judgmentreckless behavior, reckless abandon, reckless driving, reckless decision, reckless spending
متضادهاcareful, cautious, attentiveslow, careful, deliberatecareful, cautious, prudent
اشتباه‌های رایجConfusing with 'carefree', which means not worrying., Using it to describe people instead of actions., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing 'hasty' with 'hasty decision', thinking it applies only to choices., Using 'hasty' as a noun or verb instead of an adjective., Forgetting that 'hasty' implies negative connotations.Confusing with 'careless' - 'reckless' suggests danger while 'careless' may not., Using 'reckless' without a noun - remember to describe something (e.g., reckless behavior).
نکته‌های کاربرداز «بی‌دقت» برای توصیف کارهایی استفاده کن که نشان‌دهنده عدم توجه است. هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما سعی کن در بحث‌های خیلی حساس از آن استفاده نکنی چون ممکن است تند به نظر برسد.Use 'careless' to describe actions that show a lack of attention. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in very sensitive discussions as it may sound harsh.از 'شتابزده' برای توصیف اقداماتی که خیلی سریع انجام می‌شوند و معمولاً منجر به اشتباهات می‌شوند، استفاده کنید. این واژه هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است. از استفاده آن در مکالمات خیلی غیررسمی خودداری کنید.Use 'hasty' to describe actions taken too quickly, often leading to mistakes. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual conversations.از «بی‌احتیاط» برای توصیف کارهایی که از روی بی‌دقتی انجام می‌شن استفاده کن. بیشتر برای موقعیت‌های جدی مثل رانندگی مناسبه. تو مکالمه‌های روزمره کمتر استفاده می‌شه.Use 'reckless' to describe actions that are careless. More appropriate in serious contexts, like driving. Less common in casual speech.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Careless
Reckless

پرسش‌های پرتکرار: Careless در برابر Hasty در برابر Reckless

تفاوت Careless،‏ Hasty، و Reckless چیست؟

Careless: Not paying attention or being careful. Hasty: Doing things quickly without thinking carefully. Reckless: Acting without thinking about the consequences, often leading to danger.

کدام رایج‌تر است: Careless،‏ Hasty، و Reckless؟

Careless در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Careless،‏ Hasty، و Reckless هم‌سطح CEFR هستند؟

Careless: B1, Hasty: B1, Reckless: B1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Careless،‏ Hasty، و Reckless چیست؟

Careless: adjective, Hasty: adjective, Reckless: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Careless: His careless attitude towards his studies has resulted in poor grades. Hasty: His hasty decision led to unexpected consequences. Reckless: His reckless driving put everyone on the road at risk.

آیا می‌توانم Careless،‏ Hasty، و Reckless را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Careless،‏ Hasty، و Reckless به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.