Calls در برابر Contact

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Calls

2000 برتر (رایج)

Contact

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun
رایج‌ترین: Contact
 CallsContact
تلفظ🇬🇧 //kɔːlz//🇺🇸 //kɔlz//🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/
معنابا تلفن با کسی حرف زدن.To contact someone by phone.با کسی در تماس بودن.To get in touch with someone.
مثالShe always calls her mother on Sundays.Please provide your emergency contact information.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B1
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاmake a call, receive a call, call back, emergency call, business callclose, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between
متضادهاhanging up, disconnecting, ignoringignore, shun, avoid
اشتباه‌های رایجUsing 'calls' for groups of people instead of 'call them', Confusing 'calls' with 'calls for', which has a different meaning, Incorrect verb form, e.g., saying 'call' instead of 'calls' for third person singularConfusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email'
نکته‌های کاربردکلمه 'call' هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی برای تماس گرفتن با کسی استفاده می‌شود. از آن در متن‌های خیلی خودمونی پرهیز کنید.Use 'call' in both formal and informal settings when contacting someone. Avoid using it in overly casual contexts.از 'تماس' برای اشاره به رسیدن به کسی چه از طریق تلفن، ایمیل یا به صورت حضوری استفاده کنید. این واژه در هر دو زمینه غیررسمی و حرفه‌ای مناسب است، اما مراقب باشید که خیلی غیررسمی از آن استفاده نکنید.Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Calls
Contact

پرسش‌های پرتکرار: Calls در برابر Contact

تفاوت Calls و Contact چیست؟

Calls: To contact someone by phone. Contact: To get in touch with someone.

کدام رایج‌تر است: Calls و Contact؟

Contact در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Calls: She always calls her mother on Sundays. Contact: Please provide your emergency contact information.

آیا می‌توانم Calls و Contact را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Calls و Contact به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط