Calls বনাম Contact
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Calls
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Contact
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Contact
| Calls | Contact | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //kɔːlz//🇺🇸 //kɔlz// | 🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/ |
| অর্থ | কাউকে ফোনে যোগাযোগ করা।To contact someone by phone. | কারো সাথে যোগাযোগ করা।To get in touch with someone. |
| উদাহরণ | She always calls her mother on Sundays. | Please provide your emergency contact information. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | make a call, receive a call, call back, emergency call, business call | close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between |
| বিপরীত | hanging up, disconnecting, ignoring | ignore, shun, avoid |
| সাধারণ ভুল | Using 'calls' for groups of people instead of 'call them', Confusing 'calls' with 'calls for', which has a different meaning, Incorrect verb form, e.g., saying 'call' instead of 'calls' for third person singular | Confusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email' |
| ব্যবহারের নোট | কাউকে যোগাযোগ করার সময় 'call' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। তবে অতিরিক্ত ক্যাজুয়াল প্রসঙ্গে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'call' in both formal and informal settings when contacting someone. Avoid using it in overly casual contexts. | ফোন, ইমেল বা ব্যক্তিগতভাবে কারো কাছে পৌঁছানোর কথা বলার সময় 'যোগাযোগ' ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং পেশাদার উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব বেশি অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহার না করার বিষয়ে সতর্ক থাকুন।Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Calls বনাম Contact
Calls এবং Contact-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Calls: To contact someone by phone. Contact: To get in touch with someone.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Calls এবং Contact?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Contact সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Calls: She always calls her mother on Sundays. Contact: Please provide your emergency contact information.
আমি কি Calls এবং Contact বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Calls এবং Contact সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।