But that's not true at all در برابر Not at all
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
But that's not true at all
3000 برتر (رایج)
Not at all
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Not at all
| But that's not true at all | Not at all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //bʌt ðæts nɒt truː æt ɔːl//🇺🇸 //bʌt ðæts nɑt tru æt ɔl// | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// |
| معنا | این یعنی یه چیزی اصلا درست نیست.This means something is completely untrue. | به هیچ وجه، اصلاnot even a little bit |
| مثال | She said I never help her, but that's not true at all! | I didn't like the movie, not at all. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | say that's not true at all, believe that's not true at all, know that's not true at all | not at all worried, not at all surprising, not at all offended |
| متضادها | - | at all, somewhat, partially |
| اشتباههای رایج | Using it in a formal context where a softer expression would be better., Confusing it with other phrases that carry a different tone or implication. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. |
| نکتههای کاربرد | برای تاکید بر مخالفت در مکالمات استفاده میشود. در نوشتهها یا سخنرانیهای خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Use in conversations to emphasize disagreement. Avoid in very formal writing or speeches. | وقتی میخواهید بگویید چیزی اصلا درست نیست یا اصلا وجود ندارد، از «اصلا» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار به کار میرود اما در نوشتههای رسمی کمتر استفاده میشود.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: But that's not true at all در برابر Not at all
تفاوت But that's not true at all و Not at all چیست؟
But that's not true at all: This means something is completely untrue. Not at all: not even a little bit
کدام رایجتر است: But that's not true at all و Not at all؟
Not at all در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
But that's not true at all: She said I never help her, but that's not true at all! Not at all: I didn't like the movie, not at all.
آیا میتوانم But that's not true at all و Not at all را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. But that's not true at all و Not at all به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.