Box در برابر Case

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Box

قطعهٔ پربسامدA1noun

Case

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 BoxCase
تلفظ🇬🇧 /["/bɒks/"]/🇺🇸 /["/bɑːks/"]/🇬🇧 /["/keɪs/"]/🇺🇸 /["/keɪs/"]/
معنایه ظرف با دیواره‌های صاف که معمولاً از مقوا یا چوبه.A container with flat sides, usually made of cardboard or wood.یه موقعیت یا یه نمونه.A situation or example.
مثالI received a large box from my friend.Please put the documents in the case for safekeeping.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواجقطعهٔ پربسامد1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاrectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/​the box, inside a/​the box, into a/​the box, the lid of a box, rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/​the box, inside a/​the box, into a/​the box, the lid of a box, appropriate, relevant, dialog, check, fill in, mark, in a/​the box, into a/​the box, tick all the boxes, soundproof, call, phone, in a/​the box, into a/​the box, soundproof, call, phone, in a/​the box, into a/​the boxclassic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/​this case, case of, case by case, a case in point, be, remain, overstate, classic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/​this case, case of, case by case, a case in point, notorious, tragic, assault, handle, investigate, work on, file, report, officer, on the case, case of, court, criminal, civil, bring, prosecute, pursue, come before somebody, come to court, go to court, in a/​the case, case against, case of, a case to answer, no case to answer, the circumstances of a case, compelling, convincing, good, have, prepare, outline, exist, case against, case for, the case for the defence/​defense, the case for the prosecution, the merits of a case, carrying, packing, glass, in a/​the case, inside a/​the case, out of a/​the case, attaché, overnight, acute, chronic, advanced, diagnose, report, history, notes, records, case of
متضادهاbag, sacksameness, uniformity
اشتباه‌های رایجConfused with 'crate' – a larger, sturdier container., Using 'box' as a verb without context – 'to box' means to package or fight, which can confuse listeners.Confused with 'case' as a container instead of a situation., Using 'case' without properly specifying what type of case (e.g., legal case, medical case).
نکته‌های کاربردکلمه 'جعبه' هم در گفتار و هم در نوشتار انگلیسی استفاده می‌شه. هم برای موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی مناسبه، مثلاً برای فرستادن وسایل یا انبار کردن کالا. سعی کن ازش در معانی انتزاعی یا استعاری استفاده نکنی، مگر اینکه مشخص شده باشه.Use 'box' in both spoken and written English. It's appropriate for casual and formal contexts, like shipping items or storing goods. Avoid using it in abstract or metaphorical senses unless specified.از 'case' برای اشاره به یه موقعیت خاص استفاده می‌کنیم، مخصوصاً تو مسائل حقوقی یا پزشکی. از 'instance' کمتر رسمی و تو مکالمات روزمره رایج‌تره.Use 'case' to refer to a particular situation, especially in legal or medical contexts. It is less formal than 'instance' and more common in everyday conversation.

پرسش‌های پرتکرار: Box در برابر Case

تفاوت Box و Case چیست؟

Box: A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. Case: A situation or example.

آیا Box و Case هم‌سطح CEFR هستند؟

Box: A1, Case: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Box و Case را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Box و Case به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط