Belief در برابر Confidence در برابر Conviction در برابر Faith در برابر Trust

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Belief

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Confidence

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Conviction

3000 برتر (رایج)C1noun

Faith

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Trust

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
 BeliefConfidenceConvictionFaithTrust
تلفظ🇬🇧 /["/bɪˈliːf/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːf/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒnfɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnfɪdəns/"]/🇬🇧 /["/kənˈvɪkʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪkʃn/"]/🇬🇧 /["/feɪθ/"]/🇺🇸 /["/feɪθ/"]/🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/
معناچیزی که فکر می‌کنی درسته.Something you think is true.باور داشتن خودت و توانایی‌هات.Believing in yourself and your abilities.A strong belief or opinion.باور داشتن به چیزی یا کسی بدون نیاز به اثبات.Believing in something or someone without needing proof.باور داشتن به کسی یا چیزی.To believe in someone or something.
مثالHer belief in the power of education changed her life.Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition.Her conviction for theft led to a five-year prison sentence.She put her faith in his ability to deliver the project on time.Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1B2C1B2B2
نقش دستوریnounnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاabsolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular belief, absolute, deep-seated, deeply held, set, system, espouse, have, hold, persist, system, beyond belief, in the belief that, belief about, contrary to popular beliefabsolute, complete, full, enjoy, feel, have, decline, decrease, fall, confidence about, confidence among, confidence between, a crisis of confidence, have every confidence, have the utmost confidence, considerable, enormous, great, have, demonstrate, display, drain, drain away, evaporate, boost, booster, builder, with confidence, confidence about, confidence in, a lack of confidence, a loss of confidence, absolute, complete, full, enjoy, have, keep, game, trick, man, in confidence, a breach of confidence, in strict confidence, whispered, exchange, share, keepearlier, previous, prior, have, lead to, obtain, be based on, rate, on conviction, conviction against, conviction for, the rate of conviction, absolute, complete, total, have, hold, share, politics, with conviction, without conviction, conviction about, have the courage of your convictions, absolute, complete, total, have, hold, share, politics, with conviction, without conviction, conviction about, have the courage of your convictionsenormous, great, tremendous, have, pin, place, faith in, an act of faith, a lack of faith, a leap of faith, religious, deep, genuine, have, come to, find, healer, healing, through faith, faith in, an article of faith, living, world, Catholic, profess, practise/​practice, keep alive, tradition, community, group, people of different faiths, bad, good, break, in bad faith, in good faith, keep faith with somebodygreat, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for
متضادهاdisbelief, skepticisminsecurity, doubt, feardoubt, uncertainty, indecisiondoubt, skepticism, disbeliefdistrust, mistrust
اشتباه‌های رایجConfusing 'belief' with 'believe' (the verb form)., Using 'beliefs' inappropriately when referring to a single idea., Misplacing the preposition (should be 'belief in' or 'belief on').Confusing 'confidence' with 'confident' (adjective) in use., Using 'confidence' in situations requiring a synonym, like 'trust' or 'faith', but meaning differently., Mispronouncing it as 'con-fid-ence' instead of 'con-fi-dence'.Confused with 'confidence'; they have different meanings., Using 'conviction' as a verb; it's only a noun., Mispronouncing it or stressing the wrong syllable.Confused as a verb instead of a noun., Misusing in contexts where evidence is required., Spelling errors, such as 'faithe'.Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable.
نکته‌های کاربرداز 'باور' در بحث درباره نظرات، ایمان و اطمینان استفاده کن. در زمینه‌های آکادمیک، شخصی و مذهبی مناسبه، اما ممکنه برای بحث‌های معمولی خیلی قوی باشه.Use 'belief' in discussions about opinions, faith, and confidence. It's appropriate in academic, personal, and religious contexts but may be too strong for casual discussions.از «اعتماد به نفس» هم تو موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی می‌تونی استفاده کنی. وقتی داری درباره‌ی باور به خودت حرف می‌زنی، مخصوصاً تو محیط‌های درسی یا کاری، خیلی مناسبه.Use 'confidence' in both casual and formal contexts. It's appropriate when discussing self-belief, particularly in academic or professional settings.Used in discussions about beliefs, legal contexts, or strong opinions. Avoid in casual conversations unless discussing beliefs seriously.هم در زمینه‌های شخصی و هم مذهبی استفاده می‌شود. می‌تواند بیانگر اعتماد به افراد یا مفاهیم باشد. از استفاده در بحث‌های بیش از حد انتقادی خودداری کنید.Used in both personal and religious contexts. It can express trust in people or concepts. Avoid using in overly critical discussions.از «اعتماد» در موقعیت‌های عادی مثل روابط شخصی یا کاری استفاده کن. جایی که شک و تردید مطرح است، مثل گزارش‌های رسمی، از آن پرهیز کن.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports.

پرسش‌های پرتکرار: Belief در برابر Confidence در برابر Conviction در برابر Faith در برابر Trust

تفاوت Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust چیست؟

Belief: Something you think is true. Confidence: Believing in yourself and your abilities. Conviction: A strong belief or opinion. Faith: Believing in something or someone without needing proof. Trust: To believe in someone or something.

کدام پیشرفته‌تر است: Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust؟

Conviction بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust هم‌سطح CEFR هستند؟

Belief: B1, Confidence: B2, Conviction: C1, Faith: B2, Trust: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust چیست؟

Belief: noun, Confidence: noun, Conviction: noun, Faith: noun, Trust: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Belief: Her belief in the power of education changed her life. Confidence: Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition. Conviction: Her conviction for theft led to a five-year prison sentence. Faith: She put her faith in his ability to deliver the project on time. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.

آیا می‌توانم Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Belief،‏ Confidence،‏ Conviction،‏ Faith، و Trust به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط