Almighty در برابر Divine در برابر Supreme

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Almighty

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)

Divine

رسمی3000 برتر (رایج)C1adjective

Supreme

رسمی2000 برتر (رایج)C1adjective
رایج‌ترین: Supreme
 AlmightyDivineSupreme
تلفظ🇬🇧 //ɔːlˈmaɪti//🇺🇸 //ɑːlˈmaɪti//🇬🇧 /["/dɪˈvaɪn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪn/"]/🇬🇧 /["/suˈpriːm/"]/🇺🇸 /["/suˈpriːm/"]/
معناهمه‌کاره یا برتر.All-powerful or supreme.مربوط به خدا یا یک خدا؛ آسمانی.Related to God or a god; heavenly.بالاترین در رتبه یا قدرت.Highest in rank or power.
مثالMany people believe in an Almighty being watching over us.**divine law/love/will**the Supreme Commander of the armed forces
سطح زبانیرسمیرسمیرسمی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)3000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-C1C1
نقش دستوریadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاAlmighty power, the Almighty, Almighty God, Almighty force, Almighty creatordivine intervention, divine right, divine lovesupreme authority, supreme court, supreme quality, supreme leader
متضادهاweak, powerlessearthly, mundaneinferior, lowly, subordinate
اشتباه‌های رایجConfused with 'almighty' as an everyday compliment., Using it in secular contexts where more neutral terms are better.Confused with 'divine' meaning great or excellent in a non-religious sense., Incorrectly using 'divining' instead of 'divine' in contexts related to religion., Using 'divine' as a verb, which is incorrect.Confused with 'supremacy' which refers to dominance instead of quality., Using 'supreme' in a very casual context where 'great' or 'awesome' would be better., Misusing it informally in speech, as it often has a serious tone.
نکته‌های کاربرددر زمینه‌های مذهبی یا ادبی برای توصیف یک خدا یا موجود متعال استفاده می‌شود. معمولاً در مکالمات روزمره استفاده نمی‌شود.Used in religious or literary contexts to describe a deity or supreme being. Not typically used in casual conversation.از 'الهی' در زمینه‌های مذهبی یا روحانی استفاده کنید. رسمی‌تر از 'خدایی' است و در مکالمات روزمره کمتر استفاده می‌شود.Use 'divine' in religious or spiritual contexts. More formal than 'godly', less common in everyday conversation.از 'عالی' برای توصیف چیزی که بهترین یا مهم‌ترین است استفاده کنید، معمولاً در یک زمینه رسمی یا جدی. ممکن است در محیط‌های غیررسمی مناسب نباشد.Use 'supreme' to describe something that is the best or most important, often in a formal or serious context. It may not be suitable in casual settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Almighty

پرسش‌های پرتکرار: Almighty در برابر Divine در برابر Supreme

تفاوت Almighty،‏ Divine، و Supreme چیست؟

Almighty: All-powerful or supreme. Divine: Related to God or a god; heavenly. Supreme: Highest in rank or power.

کدام رایج‌تر است: Almighty،‏ Divine، و Supreme؟

Supreme در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Almighty: Many people believe in an Almighty being watching over us. Divine: **divine law/love/will** Supreme: the Supreme Commander of the armed forces

آیا می‌توانم Almighty،‏ Divine، و Supreme را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Almighty،‏ Divine، و Supreme به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.