Accomplish در برابر Complete در برابر Execute در برابر Fulfill در برابر Realize

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Accomplish

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Complete

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Execute

2000 برتر (رایج)C1verb

Fulfill

2000 برتر (رایج)B1

Realize

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
 AccomplishCompleteExecuteFulfillRealize
تلفظ🇬🇧 /["/əˈkʌmplɪʃ/","/əˈkʌmplɪʃɪz/","/əˈkʌmplɪʃt/","/əˈkʌmplɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈkɑːmplɪʃ/","/əˈkɑːmplɪʃɪz/","/əˈkɑːmplɪʃt/","/əˈkɑːmplɪʃɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/🇬🇧 /["/ˈeksɪkjuːt/","/ˈeksɪkjuːts/","/ˈeksɪkjuːtɪd/","/ˈeksɪkjuːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪkjuːt/","/ˈeksɪkjuːts/","/ˈeksɪkjuːtɪd/","/ˈeksɪkjuːtɪŋ/"]/🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl//🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/
معناموفقانه کامل کردن چیزی.To successfully complete something.یه چیزی رو کامل تموم کردن.To finish something completely.To carry out or perform a task or order.To carry out or perform a task or order.To do what is required or promised.چیزی را به وضوح فهمیدن.To understand something clearly.
مثالThe first part of the plan has been safely accomplished.The puzzle is now complete after I found the last piece.The software will execute the commands as soon as they are entered.She worked hard to fulfill her dreams.I didn't realize how important that meeting was until it was too late.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2A1C1B1A2
نقش دستوریverbadjectiveverbverb
هم‌آیی‌هاsuccessfully, easilybe, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantiallysummarily, illegally, publicly, as, for, beautifully, boldly, brilliantly, duly executed, beautifully, boldly, brilliantly, duly executedfulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's dutiesfully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something)
متضادهاfail, neglect, abandonincomplete, unfinished, partialcancel, abort, neglectneglect, disappoint, failignore, overlook, miss
اشتباه‌های رایجConfusing with 'accomplished' which is an adjective., Using 'accomplish' without an object (e.g., saying 'I accomplish.' instead of 'I accomplish my goals.').Confused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun.'Execute' is often confused with 'prosecute'; remember they have different meanings., Learners may forget that 'execute' typically requires an object, e.g., 'execute a plan'., 'Execute' is sometimes incorrectly used in informal situations where simpler verbs would be more suitable.Confused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English.Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings.
نکته‌های کاربرداز 'انجام دادن' وقتی استفاده کن که به دستیابی به اهداف یا کارها اشاره می‌کنی، معمولاً در یک زمینه مثبت. ممکن است در موقعیت‌های غیررسمی یا غیررسمی‌تر مناسب نباشد و کلمات ساده‌تری مثل 'انجام دادن' بهتر عمل کنند.Use 'accomplish' when referring to achieving goals or tasks, typically in a positive context. It may not be appropriate for casual or less formal situations where simpler words like 'do' might work better.این کلمه رو بیشتر تو محیط‌های رسمی یا کاری، مثلاً وقتی درباره کارها، پروژه‌ها یا فرم‌ها صحبت می‌کنی، استفاده کن. تو مکالمات خیلی خودمونی کمتر به کارش ببر.Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations.Use 'execute' in formal contexts, such as legal or technical situations. It may sound too rigid in everyday conversation; prefer simpler terms like 'do' or 'carry out' in casual settings.Use 'execute' in formal contexts, such as legal or technical situations. It may sound too rigid in everyday conversation; prefer simpler terms like 'do' or 'carry out' in casual settings.Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements.وقتی به درک یا آگاهی جدیدی از چیزی می‌رسی، از 'realize' استفاده کن. این کلمه خنثی است و هم برای صحبت کردن و هم برای نوشتن مناسبه. تو نوشته‌های خیلی رسمی ازش استفاده نکن، چون ممکنه 'become aware of' (متوجه شدن) بهتر باشه.Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred.

پرسش‌های پرتکرار: Accomplish در برابر Complete در برابر Execute در برابر Fulfill در برابر Realize

تفاوت Accomplish،‏ Complete،‏ Execute،‏ Fulfill، و Realize چیست؟

Accomplish: To successfully complete something. Complete: To finish something completely. Execute: To carry out or perform a task or order. Fulfill: To do what is required or promised. Realize: To understand something clearly.

کدام پیشرفته‌تر است: Accomplish،‏ Complete،‏ Execute،‏ Fulfill، و Realize؟

Execute بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Accomplish،‏ Complete،‏ Execute،‏ Fulfill، و Realize هم‌سطح CEFR هستند؟

Accomplish: B2, Complete: A1, Execute: C1, Fulfill: B1, Realize: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Accomplish: The first part of the plan has been safely accomplished. Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. Execute: The software will execute the commands as soon as they are entered. Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late.

آیا می‌توانم Accomplish،‏ Complete،‏ Execute،‏ Fulfill، و Realize را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Accomplish،‏ Complete،‏ Execute،‏ Fulfill، و Realize به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط