Undertake vs You take on the responsibility

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Undertake

Top 2000 (común)B2verb

You take on the responsibility

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Undertake
 UndertakeYou take on the responsibility
Pronunciación🇬🇧 /["/ˌʌndəˈteɪk/","/ˌʌndəˈteɪks/","/ˌʌndəˈtʊk/","/ˌʌndəˈteɪkən/","/ˌʌndəˈteɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈteɪk/","/ˌʌndərˈteɪks/","/ˌʌndərˈtʊk/","/ˌʌndərˈteɪkən/","/ˌʌndərˈteɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //juː teɪk ɒn ðə rɪˌspɒnsəˈbɪlɪti//🇺🇸 //ju teɪk ɑn ði rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti//
SignificadoAsumir una tarea o responsabilidad.To take on a task or responsibility.You accept the duty to do something.
Ejemploto **undertake a task/project**When you start a new job, you take on the responsibility of meeting deadlines.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesundertake a project, undertake research, undertake responsibilities, undertake an assignment, undertake a tasktake on a challenge, take on new roles, take on duties, take on projects, take on liability
Antónimosabandon, neglect, shirkneglect, reject, shirk
Errores comunesConfusing with 'take on' — they are similar but context differs., Using 'undertake' without an object — remember to specify what is being undertaken., Incorrect verb forms like 'undertaked' instead of 'undertook' or 'undertaken'.Confused with 'take off' which has a different meaning, Using 'took on' incorrectly for ongoing responsibilities instead of past, Omitting 'the responsibility' and leaving it vague
Notas de usoUsa 'emprender' para tareas formales o serias. Evita usarlo en conversaciones informales. Es más común en contextos académicos o profesionales.Use 'undertake' for formal or serious tasks. Avoid using it in casual conversations. It’s more common in academic or professional contexts.Used in both formal and informal contexts. Avoid in very casual conversations; reserve for discussions about work or commitments.

Míralo en clips reales

You take on the responsibility

Preguntas frecuentes: Undertake vs You take on the responsibility

¿Cuál es la diferencia entre Undertake y You take on the responsibility?

Undertake: To take on a task or responsibility. You take on the responsibility: You accept the duty to do something.

¿Cuál es más común: Undertake y You take on the responsibility?

Undertake es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Undertake: to **undertake a task/project** You take on the responsibility: When you start a new job, you take on the responsibility of meeting deadlines.

¿Puedo usar Undertake y You take on the responsibility indistintamente?

No siempre. Undertake y You take on the responsibility están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas