Remain vs Waiting
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Remain
Top 1000 (muy común)B1
Waiting
Top 1000 (muy común)
| Remain | Waiting | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈweɪtɪŋ//🇺🇸 //ˈweɪtɪŋ// |
| Significado | To stay in the same place or condition. | quedarse en un sitio hasta que pase algostaying in one place until something happens |
| Ejemplo | Please remain silent during the presentation. | I am waiting for the bus to arrive. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Colocaciones | remain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focused | waiting for someone, waiting in line, waiting on a decision |
| Antónimos | leave, depart, exit | rushing, hurrying |
| Errores comunes | Confused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed. | Using the wrong preposition, like 'waiting to' instead of 'waiting for', Confusing 'wait for' with 'wait on', Overusing in formal contexts where 'await' is more appropriate |
| Notas de uso | Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal. | Se usa mucho al hablar y escribir. Evítalo en textos muy formales; en su lugar, podrías usar 'pendiente' o 'a la espera'.Commonly used in both spoken and written contexts. Avoid in very formal writing; instead, you might use 'pending' or 'awaiting'. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Remain vs Waiting
¿Cuál es la diferencia entre Remain y Waiting?
Remain: To stay in the same place or condition. Waiting: staying in one place until something happens
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Remain: Please remain silent during the presentation. Waiting: I am waiting for the bus to arrive.
¿Puedo usar Remain y Waiting indistintamente?
No siempre. Remain y Waiting están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.