Provoke vs Remind

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Provoke

Top 2000 (común)C1verb

Remind

Top 1000 (muy común)B1verb
Más común: Remind
 ProvokeRemind
Pronunciación🇬🇧 /["/prəˈvəʊk/","/prəˈvəʊks/","/prəˈvəʊkt/","/prəˈvəʊkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/prəˈvəʊk/","/prəˈvəʊks/","/prəˈvəʊkt/","/prəˈvəʊkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/
Significadoto make someone feel a strong emotion, often angerto help someone remember something
EjemploThe speaker's comments were intended to provoke a strong reaction from the audience.Please remind me to call my mom later.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRC1B1
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesdeliberately, inevitably, immediately, try to, be likely to, be designed to, into, to, easily provoked, deliberately, inevitably, immediately, try to, be likely to, be designed to, into, to, easily provokedforcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebody
Antónimoscalm, appease, sootheforget, neglect
Errores comunes'Provoke' is sometimes confused with 'evoke', which means to bring to mind., Learners might forget to use an object, saying just 'provoke' instead of 'provoke someone'., Some may incorrectly use 'provoked to' without an appropriate emotion or reaction.Confused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'.
Notas de usoUse 'provoke' to describe actions that cause strong emotional reactions. It's more neutral than aggressive, so avoid it in overly formal contexts.Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations.

Preguntas frecuentes: Provoke vs Remind

¿Cuál es la diferencia entre Provoke y Remind?

Provoke: to make someone feel a strong emotion, often anger Remind: to help someone remember something

¿Cuál es más común: Provoke y Remind?

Remind es la más común en el inglés cotidiano.

¿Provoke y Remind tienen el mismo nivel CEFR?

Provoke: C1, Remind: B1 en la escala CEFR.

¿Puedo usar Provoke y Remind indistintamente?

No siempre. Provoke y Remind están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas