Provoke বনাম Remind
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Provoke
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
Remind
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Remind
| Provoke | Remind | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/prəˈvəʊk/","/prəˈvəʊks/","/prəˈvəʊkt/","/prəˈvəʊkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/prəˈvəʊk/","/prəˈvəʊks/","/prəˈvəʊkt/","/prəˈvəʊkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/ |
| অর্থ | to make someone feel a strong emotion, often anger | to help someone remember something |
| উদাহরণ | The speaker's comments were intended to provoke a strong reaction from the audience. | Please remind me to call my mom later. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | B1 |
| পদ | verb | verb |
| সহাবস্থান | deliberately, inevitably, immediately, try to, be likely to, be designed to, into, to, easily provoked, deliberately, inevitably, immediately, try to, be likely to, be designed to, into, to, easily provoked | forcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebody |
| বিপরীত | calm, appease, soothe | forget, neglect |
| সাধারণ ভুল | 'Provoke' is sometimes confused with 'evoke', which means to bring to mind., Learners might forget to use an object, saying just 'provoke' instead of 'provoke someone'., Some may incorrectly use 'provoked to' without an appropriate emotion or reaction. | Confused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'provoke' to describe actions that cause strong emotional reactions. It's more neutral than aggressive, so avoid it in overly formal contexts. | Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Provoke বনাম Remind
Provoke এবং Remind-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Provoke: to make someone feel a strong emotion, often anger Remind: to help someone remember something
কোনটি বেশি প্রচলিত: Provoke এবং Remind?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Remind সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Provoke এবং Remind?
Provoke সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
Provoke এবং Remind কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Provoke: C1, Remind: B1।
Provoke এবং Remind কোন পদের?
Provoke: verb, Remind: verb.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Provoke: The speaker's comments were intended to provoke a strong reaction from the audience. Remind: Please remind me to call my mom later.
আমি কি Provoke এবং Remind বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Provoke এবং Remind সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।