Percent vs Share

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Percent

Top 2000 (común)B1

Share

Top 1000 (muy común)A1verb
Más común: Share
 PercentShare
Pronunciación🇬🇧 //pəˈsɛnt//🇺🇸 //pərˈsɛnt//🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
SignificadoA part of a whole, shown as a fraction out of 100.To let someone use or have part of something that you have.
EjemploShe received a 15 percent discount on her purchase.I will share my toys with my friends.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB1A1
Categoría gramaticalverb
Colocacionespercent off, percent increase, percent of total, percent change, percent ratefully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
Antónimoswhole, entire, totalhoard, keep, withhold
Errores comunesConfused with 'percentage' — remember 'percent' is always out of 100., Using 'percent' without a number — it needs to quantify something., Mixing up 'percent' with 'per cent' — both are correct, but usage may vary by region.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
Notas de usoCommonly used in mathematics, business, and statistics. Not usually used in casual conversation without context.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

Preguntas frecuentes: Percent vs Share

¿Cuál es la diferencia entre Percent y Share?

Percent: A part of a whole, shown as a fraction out of 100. Share: To let someone use or have part of something that you have.

¿Cuál es más común: Percent y Share?

Share es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Percent y Share?

Percent es la de nivel más alto, en B1, en la escala CEFR.

¿Percent y Share tienen el mismo nivel CEFR?

Percent: B1, Share: A1 en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Percent: She received a 15 percent discount on her purchase. Share: I will share my toys with my friends.

¿Puedo usar Percent y Share indistintamente?

No siempre. Percent y Share están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas