Impatient vs Restless

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Impatient

Top 2000 (común)B2adjective

Restless

Top 3000 (común)
Más común: Impatient
 ImpatientRestless
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪmˈpeɪʃnt/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpeɪʃnt/"]/🇬🇧 //ˈrɛstləs//🇺🇸 //ˈrɛstləs//
SignificadoNo puede esperar con calma.Not able to wait calmly.Unable to stay calm or still; always moving.
EjemploI became impatient waiting for the results of my exam.The audience grew restless as the speaker was late.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticaladjective
Colocacionesappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, at, for, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, at, forrestless night, restless legs, feel restless, restless spirit
Antónimospatient, calm, tolerantcalm, relaxed
Errores comunesConfusing 'impatient' with 'impatience' — one describes a person, the other describes a feeling., Using 'impatient' in formal writing where a more formal synonym might be appropriate., Saying 'impatient to' instead of 'impatient for/about'.Confused with 'restful' which means calm and relaxing., Used incorrectly as a noun; it's an adjective., Assuming it only describes physical restlessness, not emotional.
Notas de usoUsa 'impetuoso' para describir a alguien que se molesta fácilmente cuando tiene que esperar. Es generalmente apropiado en la mayoría de los contextos, pero evita usarlo en situaciones demasiado formales ya que puede parecer demasiado casual.Use 'impatient' to describe someone who is easily annoyed when they have to wait. It's generally appropriate in most contexts, but avoid using it in overly formal situations as it may come off as too casual.Used to describe someone who is fidgety or anxious. Suitable for both formal and informal contexts.

Míralo en clips reales

Restless

Preguntas frecuentes: Impatient vs Restless

¿Cuál es la diferencia entre Impatient y Restless?

Impatient: Not able to wait calmly. Restless: Unable to stay calm or still; always moving.

¿Cuál es más común: Impatient y Restless?

Impatient es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Impatient: I became impatient waiting for the results of my exam. Restless: The audience grew restless as the speaker was late.

¿Puedo usar Impatient y Restless indistintamente?

No siempre. Impatient y Restless están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas