Fortune vs That's a king's ransom

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Fortune

Top 1000 (muy común)B2noun

That's a king's ransom

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Fortune
 FortuneThat's a king's ransom
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈfɔːtʃuːn/"]/🇺🇸 /["/ˈfɔːrtʃən/"]/🇬🇧 //ðæts ə kɪŋz ˈrænsəm//🇺🇸 //ðæts ə kɪŋz ˈrænsəm//
SignificadoMucho dinero o buena suerte.A lot of money or good luck.Una cantidad de dinero extremadamente grande.An extremely large amount of money.
EjemploShe decided to test her fortune by playing the lottery.The painting sold for a king's ransom at the auction.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesconsiderable, enormous, great, accumulate, acquire, amass, hunter, fortune from, fortune in, fortune on, fame and fortune, heir to a fortune, heiress to a fortune, good, bad, ill, piece, stroke, have, bring (somebody), be on somebody’s side, favour/​favor somebody, smile on somebody, as good fortune would have it, a change in fortune, a change of fortune, declining, flagging, changing, boost, improve, revive, change, fluctuate, improve, a reversal of fortune, a reversal of fortunes, read, tell, teller, tellingpay a king's ransom, cost a king's ransom, worth a king's ransom
Antónimospoverty, misfortune-
Errores comunesConfused with 'fortuitous' — relates to chance, not wealth., Placing 'a' before 'fortune' when referencing large amounts, e.g., 'a fortune' not 'fortune'.Confused with 'king's fortune' - it's specifically a 'ransom'., Used incorrectly for small amounts of money.
Notas de usoSe usa en contextos relacionados con la riqueza o la suerte. No se utiliza típicamente en conversaciones formales de negocios.Used in contexts related to wealth or luck. Not typically used in formal business conversations.Se usa para describir algo muy caro. Puede usarse tanto en contextos formales como informales.Used to describe something very expensive. Can be used in both formal and informal contexts.

Míralo en clips reales

That's a king's ransom

Preguntas frecuentes: Fortune vs That's a king's ransom

¿Cuál es la diferencia entre Fortune y That's a king's ransom?

Fortune: A lot of money or good luck. That's a king's ransom: An extremely large amount of money.

¿Cuál es más común: Fortune y That's a king's ransom?

Fortune es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Fortune: She decided to test her fortune by playing the lottery. That's a king's ransom: The painting sold for a king's ransom at the auction.

¿Puedo usar Fortune y That's a king's ransom indistintamente?

No siempre. Fortune y That's a king's ransom están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas