Fortune vs That's a king's ransom
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Fortune
Top 1000 (muy común)B2noun
That's a king's ransom
Más de 10 000 (menos común)
Más común: Fortune
| Fortune | That's a king's ransom | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈfɔːtʃuːn/"]/🇺🇸 /["/ˈfɔːrtʃən/"]/ | 🇬🇧 //ðæts ə kɪŋz ˈrænsəm//🇺🇸 //ðæts ə kɪŋz ˈrænsəm// |
| Significado | Mucho dinero o buena suerte.A lot of money or good luck. | Una cantidad de dinero extremadamente grande.An extremely large amount of money. |
| Ejemplo | She decided to test her fortune by playing the lottery. | The painting sold for a king's ransom at the auction. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | considerable, enormous, great, accumulate, acquire, amass, hunter, fortune from, fortune in, fortune on, fame and fortune, heir to a fortune, heiress to a fortune, good, bad, ill, piece, stroke, have, bring (somebody), be on somebody’s side, favour/favor somebody, smile on somebody, as good fortune would have it, a change in fortune, a change of fortune, declining, flagging, changing, boost, improve, revive, change, fluctuate, improve, a reversal of fortune, a reversal of fortunes, read, tell, teller, telling | pay a king's ransom, cost a king's ransom, worth a king's ransom |
| Antónimos | poverty, misfortune | - |
| Errores comunes | Confused with 'fortuitous' — relates to chance, not wealth., Placing 'a' before 'fortune' when referencing large amounts, e.g., 'a fortune' not 'fortune'. | Confused with 'king's fortune' - it's specifically a 'ransom'., Used incorrectly for small amounts of money. |
| Notas de uso | Se usa en contextos relacionados con la riqueza o la suerte. No se utiliza típicamente en conversaciones formales de negocios.Used in contexts related to wealth or luck. Not typically used in formal business conversations. | Se usa para describir algo muy caro. Puede usarse tanto en contextos formales como informales.Used to describe something very expensive. Can be used in both formal and informal contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Fortune vs That's a king's ransom
¿Cuál es la diferencia entre Fortune y That's a king's ransom?
Fortune: A lot of money or good luck. That's a king's ransom: An extremely large amount of money.
¿Cuál es más común: Fortune y That's a king's ransom?
Fortune es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Fortune: She decided to test her fortune by playing the lottery. That's a king's ransom: The painting sold for a king's ransom at the auction.
¿Puedo usar Fortune y That's a king's ransom indistintamente?
No siempre. Fortune y That's a king's ransom están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.