Drink vs Sip

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Drink

Top 1000 (muy común)A1noun

Sip

Top 3000 (común)
Más común: Drink
 DrinkSip
Pronunciación🇬🇧 /["/drɪŋk/"]/🇺🇸 /["/drɪŋk/"]/🇬🇧 //sɪp//🇺🇸 //sɪp//
SignificadoUn líquido que puedes tragar.A liquid that you can swallow.To drink a small amount of liquid.
EjemploI would like a drink of water, please.She took a small sip of her coffee.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRA1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionescold, cool, iced, round, consume, drink, have, drinks party, drinks cabinet, problem, in a/​the drink, drink of, food and drink, food and drinks, cold, cool, iced, round, consume, drink, have, drinks party, drinks cabinet, problem, in a/​the drink, drink of, food and drink, food and drinkssip slowly, sip from a cup, sip of water
Antónimosfast, abstaingulp, chug
Errores comunesUsing 'drinks' incorrectly for non-drinkable items., Confusing 'drank' (past) and 'drinked' (incorrect)., Using 'drunk' as a verb instead of 'drank'.Confusing with 'gulp', which means to drink quickly., Using 'sip’ in a context where it's inappropriate, like chugging a drink.
Notas de usoCuando hablamos de 'drink' en inglés, nos referimos a consumir bebidas. Sirve para casi cualquier situación, sea informal o más seria. Pero, si estás escribiendo algo súper formal, mejor busca otra palabra.Use 'drink' when referring to consuming beverages. It's appropriate in most contexts, casual or formal. However, avoid using it in overly formal writing.Use 'sip' in casual and formal contexts when referring to drinking slowly. Avoid in contexts where drinking quickly is implied.

Míralo en clips reales

Drink
Sip

Preguntas frecuentes: Drink vs Sip

¿Cuál es la diferencia entre Drink y Sip?

Drink: A liquid that you can swallow. Sip: To drink a small amount of liquid.

¿Cuál es más común: Drink y Sip?

Drink es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Drink: I would like a drink of water, please. Sip: She took a small sip of her coffee.

¿Puedo usar Drink y Sip indistintamente?

No siempre. Drink y Sip están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas