Discharge vs Dismiss

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Discharge

Top 2000 (común)C1verb

Dismiss

Top 2000 (común)B2verb
 DischargeDismiss
Pronunciación🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/🇬🇧 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/
SignificadoTo let go or release someone or something.To let someone or something go or not consider it.
EjemploThe hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup.The teacher decided to dismiss the class early today.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1B2
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesdishonourably/​dishonorably, honourably/​honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentallyquickly, immediately, out of hand, be unable to, cannot, not be possible to, as, from, fairly, unfairly, wrongfully, from
Antónimoscharge, detainembrace, welcome, accept
Errores comunesConfused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form.Using 'dismiss' without an object (e.g., saying 'I dismiss' instead of 'I dismiss the idea'), Confusing with 'miss' (to fail to notice or understand), Overusing in casual speech where 'ignore' may be more appropriate
Notas de usoUse 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings.Use 'dismiss' when you want to indicate that something is not worth consideration. It's neutral and should be avoided in very formal writing.

Preguntas frecuentes: Discharge vs Dismiss

¿Cuál es la diferencia entre Discharge y Dismiss?

Discharge: To let go or release someone or something. Dismiss: To let someone or something go or not consider it.

¿Cuál es más avanzada: Discharge y Dismiss?

Discharge es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Discharge y Dismiss tienen el mismo nivel CEFR?

Discharge: C1, Dismiss: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Discharge y Dismiss?

Discharge: verb, Dismiss: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Dismiss: The teacher decided to dismiss the class early today.

¿Puedo usar Discharge y Dismiss indistintamente?

No siempre. Discharge y Dismiss están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas