Demonstrate vs Good explain it to them
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Demonstrate
Top 1000 (muy común)B2verb
Good explain it to them
Top 2000 (común)
Más común: Demonstrate
| Demonstrate | Good explain it to them | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈdemənstreɪt/","/ˈdemənstreɪts/","/ˈdemənstreɪtɪd/","/ˈdemənstreɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈdemənstreɪt/","/ˈdemənstreɪts/","/ˈdemənstreɪtɪd/","/ˈdemənstreɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tuː ðɛm//🇺🇸 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tu ðɛm// |
| Significado | mostrar algo claramente dando pruebas o ejemplosto show something clearly by giving proof or examples | Say something clearly to someone. |
| Ejemplo | The scientist will demonstrate the new experiment to the students. | Please, good explain it to them so they understand. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | amply, beyond doubt, clearly, to, amply, beyond doubt, clearly, to, amply, beyond doubt, clearly, to, peacefully, against, for | difficult concept, complex idea, simple terms, key points, important message |
| Antónimos | conceal, hide, obscure | - |
| Errores comunes | Using 'demonstrate' with a subject instead of an object (e.g., 'demonstrate to the audience' instead of just 'demonstrate')., Confusing 'demonstrate' with 'illustrate' — 'illustrate' often refers to showing through drawings or visuals., Using 'demonstrate' in overly informal settings, where simpler terms may be more appropriate. | Omitting 'good' leads to incorrect phrasing., Using 'explain to they' instead of 'to them'., Confusing with 'good explain him'. |
| Notas de uso | Usa 'demostrar' al presentar información, especialmente en contextos educativos o profesionales. Evita en conversaciones informales donde palabras más simples como 'mostrar' pueden ser suficientes.Use 'demonstrate' when presenting information, especially in educational or professional contexts. Avoid in casual conversations where simpler words like 'show' might suffice. | Use this phrase when you want to emphasize that a clear explanation is needed. Suitable in most conversations, but be mindful of tone in formal settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Demonstrate vs Good explain it to them
¿Cuál es la diferencia entre Demonstrate y Good explain it to them?
Demonstrate: to show something clearly by giving proof or examples Good explain it to them: Say something clearly to someone.
¿Cuál es más común: Demonstrate y Good explain it to them?
Demonstrate es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Demonstrate: The scientist will demonstrate the new experiment to the students. Good explain it to them: Please, good explain it to them so they understand.
¿Puedo usar Demonstrate y Good explain it to them indistintamente?
No siempre. Demonstrate y Good explain it to them están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.