Danger vs Threats

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Danger

Top 1000 (muy común)A2noun

Threats

Top 2000 (común)
Más común: Danger
 DangerThreats
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 //θrɛts//🇺🇸 //θrɛts//
SignificadoUna situación donde algo malo puede pasar.A situation where something bad can happen.Signs or statements that someone will cause harm or trouble.
EjemploThe storm brought a danger to the village.He received several threats via email last week.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listmake threats, face threats, direct threats, empty threats, receive threats
Antónimossafety, security, protectionpromises, assurances
Errores comunesConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.Confusing 'threats' with 'threatening' - they are different forms., Using 'threats' with incorrect prepositions, like 'to' instead of 'against'.
Notas de usoSe usa tanto en contextos escritos como hablados. Es apropiado para discusiones sobre seguridad, riesgo o advertencias. Evitar en conversaciones demasiado informales.Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Use 'threats' in serious conversations about danger or intimidation. Avoid using it informally to keep the meaning clear.

Míralo en clips reales

Danger
Threats

Preguntas frecuentes: Danger vs Threats

¿Cuál es la diferencia entre Danger y Threats?

Danger: A situation where something bad can happen. Threats: Signs or statements that someone will cause harm or trouble.

¿Cuál es más común: Danger y Threats?

Danger es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Danger: The storm brought a danger to the village. Threats: He received several threats via email last week.

¿Puedo usar Danger y Threats indistintamente?

No siempre. Danger y Threats están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas