Danger vs Threats

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Danger

Top 1000 (très courant)A2noun

Threats

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Danger
 DangerThreats
Prononciation🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 //θrɛts//🇺🇸 //θrɛts//
SensUne situation où quelque chose de mal peut arriver.A situation where something bad can happen.Signs or statements that someone will cause harm or trouble.
ExempleThe storm brought a danger to the village.He received several threats via email last week.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listmake threats, face threats, direct threats, empty threats, receive threats
Antonymessafety, security, protectionpromises, assurances
Erreurs fréquentesConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.Confusing 'threats' with 'threatening' - they are different forms., Using 'threats' with incorrect prepositions, like 'to' instead of 'against'.
Notes d'usageUtilisé dans les contextes écrits et oraux. Approprié pour les discussions sur la sécurité, le risque ou les avertissements. À éviter dans les conversations trop informelles.Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Use 'threats' in serious conversations about danger or intimidation. Avoid using it informally to keep the meaning clear.

Vois-le dans de vrais extraits

Danger
Threats

Questions fréquentes : Danger vs Threats

Quelle est la différence entre Danger et Threats ?

Danger: A situation where something bad can happen. Threats: Signs or statements that someone will cause harm or trouble.

Lequel est le plus courant : Danger et Threats ?

Danger est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Danger: The storm brought a danger to the village. Threats: He received several threats via email last week.

Puis-je utiliser Danger et Threats de façon interchangeable ?

Pas toujours. Danger et Threats sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées