All this crap was expensive vs Garbage vs Rubbish vs Trash

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

All this crap was expensive

InformalTop 3000 (común)

Garbage

Top 2000 (común)A2noun

Rubbish

InformalTop 2000 (común)A2noun

Trash

Top 1000 (muy común)A2noun
Más común: Trash
 All this crap was expensiveGarbageRubbishTrash
Pronunciación🇬🇧 //ɔːl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇺🇸 //ɔl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇬🇧 /["/ˈɡɑːbɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈɡɑːrbɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇺🇸 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇬🇧 /["/træʃ/"]/🇺🇸 /["/træʃ/"]/
SignificadoEverything here was very costly.Material desechado; cosas que ya no son útiles.Waste material; things that are no longer useful.Algo que no tiene valor o de mala calidad.Something that is worthless or of poor quality.Artículos que ya no se quieren o son útiles.Items that are no longer wanted or useful.
EjemploAll this crap was expensive, but it broke quickly.Please take out the garbage before the truck arrives.He threw the rubbish in the bin.Don't forget to take out the trash.
RegistroInformalNeutralInformalNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 2000 (común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-A2A2A2
Categoría gramaticalnounnounnoun
Colocacionescostly crap, expensive junk, all this nonsense, pointless stuff, overpriced trashhousehold, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, household, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, absolute, complete, pure, garbage in, garbage out, a piece of garbage, a pile of garbagedomestic, household, garden, bag, pile, tons, put out, collect, remove, decay, rot, bag, bin, skip, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!dump, empty, throw away, bin, can, bag, gutter, street, trailer
Antónimos-treasure, valuetreasure, valuable, qualitytreasure
Errores comunesUsing 'crap' in formal writing., Confusing 'crap' with 'stuff' - 'crap' is more negative., Saying 'all these crap' instead of 'all this crap'.Confused with 'rubbish' (common in British English) but both can be used in different regions., Using it to describe something worthless in a non-literal sense can sound informal., Mixing up 'garbage' with 'recycling'—not all waste is garbage.Using 'rubbish' in a formal context., Confusing 'rubbish' with 'trash', thinking they are interchangeable in all dialects., Using 'rubbish' only to refer to physical waste, rather than ideas or opinions.Confused with 'rubbish' in British English., Using 'trash' as a verb incorrectly; it’s only a noun in this context., Omitting the object, e.g., saying 'I need to trash' instead of 'I need to trash this.'
Notas de usoUse 'crap' in casual conversations to express frustration or disappointment. Avoid in formal settings as it's a vulgar term.Se usa en conversaciones cotidianas al hablar de desechos. Evita en escritos formales; considera usar 'desechos' o 'residuos' en su lugar.Used in everyday conversation when discussing waste. Avoid in formal writing—consider using 'waste' or 'refuse' instead.Usa 'basura' en conversaciones cotidianas cuando expresas desagrado por algo. Puede sonar casual o despectivo, así que puede no ser adecuado para situaciones formales.Use 'rubbish' in everyday conversation when expressing dislike for something. It can sound casual or dismissive, so it may not be suitable for formal situations.Se usa en conversaciones cotidianas sobre desechos o cosas que ya no son útiles. No es apropiado en escritos formales.Used in everyday conversations about waste or things that are no longer useful. Not appropriate in formal writing.

Míralo en clips reales

All this crap was expensive
Garbage

Preguntas frecuentes: All this crap was expensive vs Garbage vs Rubbish vs Trash

¿Cuál es la diferencia entre All this crap was expensive, Garbage, Rubbish y Trash?

All this crap was expensive: Everything here was very costly. Garbage: Waste material; things that are no longer useful. Rubbish: Something that is worthless or of poor quality. Trash: Items that are no longer wanted or useful.

¿Cuál es más común: All this crap was expensive, Garbage, Rubbish y Trash?

Trash es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

All this crap was expensive: All this crap was expensive, but it broke quickly. Garbage: Please take out the garbage before the truck arrives. Rubbish: He threw the rubbish in the bin. Trash: Don't forget to take out the trash.

¿Puedo usar All this crap was expensive, Garbage, Rubbish y Trash indistintamente?

No siempre. All this crap was expensive, Garbage, Rubbish y Trash están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas