Agreement vs Ratification

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Agreement

Top 1000 (muy común)B1noun

Ratification

FormalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: RatificationMás común: Agreement
 AgreementRatification
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 //ˌrætɪfɪˈkeɪʃən//🇺🇸 //ˌrætɪfɪˈkeɪʃən//
SignificadoA decision or understanding made by two or more people.Approval or agreement to a decision or treaty.
EjemploThe two countries reached an agreement to trade resources.The ratification of the treaty was celebrated by both nations.
RegistroNeutralFormal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withratification process, formal ratification, ratification vote, international ratification, ratification agreement
Antónimosdisagreement, conflict, dissonance-
Errores comunesConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confused with 'ratify' - remember 'ratification' is the noun form., Omitting the preposition 'of' when describing something being ratified., Using it in informal contexts where simpler words would suffice.
Notas de usoUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Used in legal or political contexts, often referring to treaties and agreements. It is not suitable for casual conversations.

Preguntas frecuentes: Agreement vs Ratification

¿Cuál es la diferencia entre Agreement y Ratification?

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Ratification: Approval or agreement to a decision or treaty.

¿Cuál es más formal: Agreement y Ratification?

Ratification es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Agreement y Ratification?

Agreement es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Ratification: The ratification of the treaty was celebrated by both nations.

¿Puedo usar Agreement y Ratification indistintamente?

No siempre. Agreement y Ratification están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas