Agreement vs Ratification
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Agreement
Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
Ratification
FormellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: RatificationAm häufigsten: Agreement
| Agreement | Ratification | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 //ˌrætɪfɪˈkeɪʃən//🇺🇸 //ˌrætɪfɪˈkeɪʃən// |
| Bedeutung | A decision or understanding made by two or more people. | Approval or agreement to a decision or treaty. |
| Beispiel | The two countries reached an agreement to trade resources. | The ratification of the treaty was celebrated by both nations. |
| Register | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | ratification process, formal ratification, ratification vote, international ratification, ratification agreement |
| Antonyme | disagreement, conflict, dissonance | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Confused with 'ratify' - remember 'ratification' is the noun form., Omitting the preposition 'of' when describing something being ratified., Using it in informal contexts where simpler words would suffice. |
| Hinweise zur Verwendung | Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Used in legal or political contexts, often referring to treaties and agreements. It is not suitable for casual conversations. |
Häufige Fragen: Agreement vs Ratification
Was ist der Unterschied zwischen Agreement und Ratification?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Ratification: Approval or agreement to a decision or treaty.
Was ist formeller: Agreement und Ratification?
Ratification ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Agreement und Ratification?
Agreement ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Ratification: The ratification of the treaty was celebrated by both nations.
Kann ich Agreement und Ratification austauschbar verwenden?
Nicht immer. Agreement und Ratification sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.