Agony vs Torment

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Agony

Top 3000 (común)

Torment

Top 5000 (bastante común)B1noun
Más común: Agony
 AgonyTorment
Pronunciación🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni//🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt//
SignificadoVery severe pain or suffering.dolor o sufrimiento extremoextreme pain or suffering
EjemploHe screamed in agony after breaking his leg.The constant criticism was a source of great torment for her.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFR-B1
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesin agony, agony of defeat, silent agony, emotional agony, physical agonymental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment
Antónimoscomfort, ease, reliefcomfort, relief, pleasure
Errores comunesConfusing 'agony' with 'anguish' - while similar, 'anguish' often refers to emotional suffering., Using 'agony' for minor discomfort - it's reserved for significant pain., Mixing up 'agony' with 'gloom' - 'gloom' refers to sadness, not pain.Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings.
Notas de usoUsed in both formal and informal contexts, often to describe extreme physical or emotional pain. Avoid in casual conversation unless discussing intense feelings.Usa 'tormento' para describir un sufrimiento emocional o físico severo. Es neutral, adecuado tanto para contextos escritos como hablados.Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts.

Míralo en clips reales

Agony

Preguntas frecuentes: Agony vs Torment

¿Cuál es la diferencia entre Agony y Torment?

Agony: Very severe pain or suffering. Torment: extreme pain or suffering

¿Cuál es más común: Agony y Torment?

Agony es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Agony: He screamed in agony after breaking his leg. Torment: The constant criticism was a source of great torment for her.

¿Puedo usar Agony y Torment indistintamente?

No siempre. Agony y Torment están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas