Record vs Writedown

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Record

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Writedown

Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Record
 RecordWritedown
Aussprache🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 //ˈraɪt daʊn//🇺🇸 //ˈraɪt daʊn//
BedeutungInformationen aufschreiben oder speichern.To write down or save information.Etwas auf Papier schreiben.To write something down on paper.
BeispielI bought a new record of my favorite artist yesterday.Please write down your phone number.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartnoun
Kollokationenformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelwrite down notes, write down ideas, write down information, write down thoughts, write down a list
Antonymeerase, delete-
Häufige FehlerConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Often confused with 'write up' which means to create a formal report., Some learners use 'writedown' as one word instead of two., Mixing up with 'note down', which can imply taking brief notes.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'record', wenn du über das Speichern von Audio, Video oder Informationen sprichst. Es ist in den meisten Kontexten geeignet, aber in der lockeren Sprache klingen Phrasen wie 'make a recording' natürlicher.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.'Aufschreiben' kann sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext verwendet werden. Vermeide es in sehr formellen Texten, wo 'dokumentieren' passender sein könnte.Use 'write down' in casual or formal contexts. Avoid using it in very formal writing where 'document' may be more appropriate.

Sieh es in echten Clips

Record

Häufige Fragen: Record vs Writedown

Was ist der Unterschied zwischen Record und Writedown?

Record: To write down or save information. Writedown: To write something down on paper.

Was ist häufiger: Record und Writedown?

Record ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Writedown: Please write down your phone number.

Kann ich Record und Writedown austauschbar verwenden?

Nicht immer. Record und Writedown sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche