License vs Registration

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

License

Top 1.000 (sehr häufig)C1verb

Registration

Top 2.000 (häufig)B2noun
Am häufigsten: License
 LicenseRegistration
Aussprache🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˌredʒɪˈstreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌredʒɪˈstreɪʃn/"]/
BedeutungA permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.The process of signing up or enrolling for something.
BeispielThe new drug has not yet been licensed in the US.The registration for the conference closes next week.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1B2
Wortartverbnoun
Kollokationendriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licensefull, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration, full, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration, full, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration
Antonymeprohibition, ban, forbiddancederegistration, cancellation
Häufige FehlerConfused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'register' as a verb., Using 'registrations' instead of 'registration' for singular contexts., Mixing up 'registration' with 'reservation'.
Hinweise zur VerwendungUse 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Commonly used in contexts like schools, events, or memberships. Not usually used in casual conversation about less formal activities.

Häufige Fragen: License vs Registration

Was ist der Unterschied zwischen License und Registration?

License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Registration: The process of signing up or enrolling for something.

Was ist häufiger: License und Registration?

License ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Sind License und Registration auf demselben CEFR-Niveau?

License: C1, Registration: B2 auf der CEFR-Skala.

Kann ich License und Registration austauschbar verwenden?

Nicht immer. License und Registration sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche