Bedeutung auf Deutsch
Klatsch, Tratsch
Bedeutung von Gossip
Talking about personal or private matters about others, often involving rumors.
Über persönliche oder private Angelegenheiten anderer reden, oft mit Gerüchten verbunden.
In simple words: Talking about someone else's private life or rumors.
Über das Privatleben anderer oder Gerüchte reden.
Gossip in einem Satz
- They love to gossip about their neighbors' love life.Sie reden gerne über das Liebesleben ihrer Nachbarn.
- I heard some interesting gossip during lunch today.Ich habe heute beim Mittagessen interessante Neuigkeiten gehört.
- Avoid gossip; it can hurt people's feelings.Vermeide Klatsch; es kann die Gefühle von Menschen verletzen.
- She always knows the latest gossip at work.Sie kennt immer den neuesten Klatsch bei der Arbeit.
- It's not nice to gossip about someone's mistakes.Es ist nicht nett, über die Fehler von jemandem zu tratschen.
- He got upset when he found out about the gossip circulating.</Er war verärgert, als er von dem Gerücht erfuhr, das die Runde machte.
Wie man Gossip verwendet
Use 'gossip' in informal contexts, often among friends or family. Avoid in formal settings, like meetings or presentations.
'Gossip' (Klatsch, Tratsch) wird in informellen Kontexten verwendet, oft unter Freunden oder Familie. Vermeiden Sie es in formellen Situationen, wie Besprechungen oder Präsentationen.
Grammar pattern
gossip + (about) + object
Memory hint
Think of 'gossip' as 'gossiping girls' around a water cooler.
Verwandte Wörter
Collocations with Gossip
- spread gossip
- engage in gossip
- latest gossip
- gossip column
- gossip mill
Common mistakes with Gossip
- Confused with 'gossiping' as in 'He was gossiping with her'.
- 'Gossip' often refers to both the act and the information discussed.
Gossip appears in
Gossip in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
ثرثرة
الكلام عن حياة شخص آخر الخاصة أو الإشاعات.
- Bengaliবাংলা
পরচর্চা
অন্য কারো ব্যক্তিগত জীবন বা গুজব নিয়ে কথা বলা।
- SpanishEspañol
Cotilleo, Chismorreo
Hablar sobre la vida privada de alguien o rumores.
- Persianفارسی
غیبت کردن، حرف پشت سر کسی زدن
صحبت کردن درباره زندگی خصوصی دیگران یا شایعات.
- FrenchFrançais
Bavarder, Rumeur
Parler de la vie privée de quelqu'un d'autre ou de rumeurs.
- Hindiहिन्दी
गपशप
किसी और की निजी ज़िंदगी या अफवाहों के बारे में बात करना।
- ItalianItaliano
Pettegolezzo
Parlare della vita privata di qualcun altro o di voci.
- PortuguesePortuguês
Fofoca
Falar sobre a vida pessoal de outra pessoa ou boatos.
- RussianРусский
Сплетни
Разговоры о чьей-то личной жизни или слухах.
- Urduاردو
چغل خوری, غیبت
کسی اور کی نجی زندگی یا افواہوں کے بارے میں بات کرنا۔
- Chinese中文
八卦
聊别人私生活或者传闲话。
More s like Gossip
- Rumor
- Scandal
- Whisper
- CinemaA1
A building where films are shown to the public.
- ChartA1
a diagram, lists of figures, etc. that shows information
- ReviewA2
a report in a newspaper or magazine, or on the internet, television or radio, in which somebody gives their opinion of a book, play, film, product, etc.; the act of writing this kind of report
Nutzer suchen auch nach
- Gossip bedeutung
- was bedeutet Gossip
- Gossip übersetzung
- Gossip auf deutsch
- Gossip deutsch
- Gossip definition
- Gossip erklärung
Häufige Fragen zu Gossip
Was bedeutet Gossip?
Über das Privatleben anderer oder Gerüchte reden.
Was bedeutet Gossip auf Deutsch?
Über das Privatleben anderer oder Gerüchte reden.
Was ist die Definition von Gossip?
Über persönliche oder private Angelegenheiten anderer reden, oft mit Gerüchten verbunden.
Wie verwendet man Gossip in einem Satz?
They love to gossip about their neighbors' love life.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Gossip geben?
I heard some interesting gossip during lunch today.
Was sind Synonyme für Gossip?
Gängige Alternativen sind rumor, tattle, chitchat, scandal, whisper.
Welche Wörter passen zu Gossip?
Es wird oft mit spread gossip, engage in gossip, latest gossip, gossip column, gossip mill kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Gossip?
Confused with 'gossiping' as in 'He was gossiping with her'. 'Gossip' often refers to both the act and the information discussed.
Wie spricht man Gossip aus?
US: //ˈɡɑː.sɪp//, UK: //ˈɡɒs.ɪp//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist Gossip formell oder informell?
"Gossip" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich Gossip verwenden?
'Gossip' (Klatsch, Tratsch) wird in informellen Kontexten verwendet, oft unter Freunden oder Familie. Vermeiden Sie es in formellen Situationen, wie Besprechungen oder Präsentationen.

