Getting the hang of this vs Understanding

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Getting the hang of this

InformellTop 2.000 (häufig)

Understanding

Top 2.000 (häufig)A2noun
Am formellsten: Understanding
 Getting the hang of thisUnderstanding
Aussprache🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/
BedeutungLearning how to do something wellWissen, was etwas bedeutet oder wie es funktioniert.Knowing what something means or how it works.
BeispielI'm finally getting the hang of this new software.Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.
RegisterInformellNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-A2
Wortartnoun
Kollokationengetting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skillhuman, pass, beyond (your) understanding, deeper, great, common, show, bring, bring about, understanding among, understanding between, understanding for, written, verbal, implicit, have, come to, reach, understanding between, understanding on, understanding with
Antonymestruggling, failingmisunderstanding, confusion
Häufige FehlerUsing the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover'Confusing 'understanding' with 'understand' (verb form), Using it as a verb instead of a noun, Omitting the preposition when using in phrases, like 'understanding of' instead of just 'understanding'.
Hinweise zur VerwendungUsed in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts.Verwenden Sie 'Verständnis' in neutralen Kontexten, oft in Diskussionen über Lernen oder Kommunikation. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig formellen Texten.Use 'understanding' in neutral contexts, often in discussions about learning or communication. Avoid using in overly formal writing.

Sieh es in echten Clips

Getting the hang of this
Understanding

Häufige Fragen: Getting the hang of this vs Understanding

Was ist der Unterschied zwischen Getting the hang of this und Understanding?

Getting the hang of this: Learning how to do something well Understanding: Knowing what something means or how it works.

Was ist formeller: Getting the hang of this und Understanding?

Understanding ist davon am formellsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Understanding: Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.

Kann ich Getting the hang of this und Understanding austauschbar verwenden?

Nicht immer. Getting the hang of this und Understanding sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche